RUSTLING in Portuguese translation

['rʌsliŋ]
['rʌsliŋ]
roubo
theft
robbery
burglary
heist
thievery
larceny
plunder
break-in
rip-off
grand larceny
sussurro
whisper
rustling
whisperings
farfalhar
rustle
the rustling
barulho
noise
sound
loud
fuss
racket
noisy
ado
quiet
roar
clatter
a sussurrar
to whisper
humming
rustling
roubar
swipe
hijack
theft
snatch
stealing
robbing
taking
shoplifting
ripping off
thieving
rustling
ruído
noise
sound
noisy
sussurrantes
whispering
humming
a whisperer
farfalhando
rustle
the rustling
roubos
theft
robbery
burglary
heist
thievery
larceny
plunder
break-in
rip-off
grand larceny

Examples of using Rustling in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Water in a teapot starts rustling silently.
A água em um bule de chá começa a sussurrar calmamente.
I hear the rustling of sails.
Ouço… o som das velas ao vento.
I hear a rustling in the closet.
Ouvi um murmúrio no roupeiro.
It's not only rustling, there are road agents.
Não são só rumores, andam agentes na estrada.
I understand your objection to rustling, a girl with your upbringing.
Percebo a sua objecção a que roubemos gado, com a sua educação.
Rustling horses.
Espantou cavalos.
It was the wind rustling through the forest.
Era o som do vento nas florestas.
And rustling nights of morning waters!
E noites rumorosas de águas matinais!
One day while rustling through his mind, a boy thought….
Um dia enquanto sussurrando pela mente dele, um pensamento de menino….
Oh, yeah, my costume rustling.
Se calhar é o meu fato a roçar.
It is but the wind rustling through the leaves.
É porque o vento sussurra através das folhas.
are charged with murder and rustling.
são acusados de homicídio e roubo de gado.
I understand you had some rustling' problems.
Soube que teve problemas de roubo.
sails rustling, wind.
as velas a abanarem, vento.
Wind all around, whipping, rustling, gentle, lulling.
Girando tudo em volta, batendo, sussurrando, suave, embalando.
Now this goes beyond rustling.
Agora isto vai além de sussurrar.
You notice the leaves rustling with the wind.
Reparamos nas folhas sussurrando com o vento.
In response to Boer cattle rustling, Zulu raiders crossed the border into the Transvaal
Em resposta ao roubo de gado Bôer, invasores zulus cruzaram a fronteira para o Transvaal
There was a rustling that seemed like a bustling,… of merrily crowds joustling pitching and hustling.
Tinha um sussurro que parecia o alvoroço de alegres multidões a arfarem e a empurrarem-se.
This is sheep rustling, North Halifax style,
Foi roubo de ovinos ao estilo de North Halifax,
Results: 136, Time: 0.0773

Top dictionary queries

English - Portuguese