SHAKE in Portuguese translation

[ʃeik]
[ʃeik]
agitar
shake
stir
agitate
rock
wave
swirl
rattle
brandishing
apertar
tighten
squeeze
shake
press
push
hit
fasten
pinch
clamp
clenching
sacudir
shake
jiggle
wagging
jolting
rattling
abanar
shake
rock
jiggle
waving
wagging
fanning
wiggling
nod
shakin
waggedy
batido
beaten
hit
shake
smoothie
knocked
milkshake
struck
whipped
slammed
tapped
tremer
tremble
quiver
quake
shudder
shaky
shaking
shivering
twitching
shakin
jittery
abalar
shake
rock
undermine
affect
shatter
upset
jolt
unsettle
agitação
agitation
unrest
restlessness
bustle
turmoil
excitement
upheaval
commotion
buzz
hustle
balançar
swing
rock
dangle
sway
shake
balance
bounce
wobbling
waving
wiggling
chacoalhe

Examples of using Shake in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You gotta shake your ass.
Têm de abanar o rabo.
The shake gives the cherry its mass.
O batido dá massa à cereja.
You see my veins shake at your first touch.
Vês as minhas veias tremer Com o teu primeiro toque.
Shake well to dissolve.
Agitar bem para dissolver.
Isolate is the shake that contains the best whey isolate.
Isolate é o shake que contém o melhor isolado de soro.
Who will shake his head over you?
Quem vai sacudir a cabeça em cima de você?
Uh, we will shake hands, and I will go home.
Uh, vamos apertar as mãos, e eu volto para casa.
So the molecules of the shake are the Higgs bosons!
Então as moléculas do batido são os bosões de Higgs!
Shake the bed with her!
Abanar a cama" com ela!
But still your hands shake.
Ainda a tremer das mãos.
If you can shake mountains♪?
Se puder agitar as montanhas?
Shake well before using.
Agitação bem antes de usar.
Waves will shake the foundations of the mountains.
Ondas vai abalar os fundamentos dos montes.
Later, shake your legs Figure number 58.
Depois, sacudir e balançar as pernas. Fig. 58.
Preparing a protein shake is not difficult.
Preparar um shake de proteína não é difícil.
I'm gonna shake the tree, gonna shake the tree.
Eu vou balançar a árvore, balançar a árvore.
Shouldn't we shake hands first?
Nós não deveríamos apertar as mãos primeiro?
I ain't nobody's protein shake, bitch!
Não sou o batido de proteínas de ninguém, puta!
Let's shake the tree.
Vamos abanar a árvore.
Shake the vial of antigen suspension.
Agitar o frasco da suspensão do antigénio.
Results: 2762, Time: 0.1129

Top dictionary queries

English - Portuguese