SHAKE in Italian translation

[ʃeik]
[ʃeik]
agitare
shake
stir
agitate
swirl
nervous
upset
waving
flapping
worked up
wagging
scuotere
shake
rock
shock
jiggle
wag
jolt
rouse
shake
frullato
smoothie
shake
milkshake
blended
slurpee
pureed
smoothy
stringere
tighten
shake
make
hold
squeeze
forge
clench
grit
clasp
pinch
tremare
tremble
shake
shiver
quiver
quake
shudder
wobble
cower
scuotete
shake
shakerare
shake
la scossa
shock
shake
electrocuted
the quake
the jolt
zapped
tremor
stretta
close
narrow
tight
strict
hold
nyenyet
grip
crunch
squeeze
grasp

Examples of using Shake in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Simply add the contents of the sachet to water and shake.
Vi basterà aggiungere il contenuto della bustina nell'acqua e shakerare.
Shake hands on it before you change your mind.
Stretta di mano, prima che cambi idea.
I shake your hand for that.
Per questo le stringo la mano.
We don't have to shake hands.
Non occorre la stretta di mano.
Then I reach down his throat and shake his hand.
Poi mi avvicino alla sua gola… e gli stringo la mano.
Close up image of hand shake against skyscrapers.
Close up immagine della stretta di mano contro i grattacieli.
That's why I never shake his hand.
Per questo non gli stringo mai la mano.
Manchester United-Chelsea, Conte against Mourinho:'Hand shake?
Manchester United-Chelsea, Conte contro Mourinho:'Stretta di mano?
And then shake somebody's hand? So what if I don't wash?
E se non me le lavo e poi stringo la mano a qualcuno?
So we walk in shake hands.
Dunque: noi entriamo stretta di mano.
His hands shake so much he can't even hold a razor.
Gli tremano talmente le mani che non riesce a reggere il rasoio.
Shake that skinny ass in somebody else's face.
Agita quel culo secco da un'altra parte.
I shake it at your brother and I shake it at your gran.
Lo scuoto su tuo fratello e su tua nonna a più non posso.
And shake Charles' hand,
Incontri tutti e stringi la mano a Charles,
Shake that ass now!
Agita quel culo!
Shake hands with any one of the guys you see here, these men in blue.
Stringete la mano a uno di questi uomini in blu.
No. I sing and shake my hips onstage.
Io canto e scuoto i fianchi sul palco. No.
You shake your little rattle,
Tu agiti il tuo sonaglio,
You shake them and it's all mad
Quando le agiti, e' tutto confuso…
Watch me shake my booty?
Guarda come scuoto il sedere!
Results: 4695, Time: 0.1174

Top dictionary queries

English - Italian