SHAPING in Portuguese translation

['ʃeipiŋ]
['ʃeipiŋ]
moldar
shape
mold
mould
cast
frame
dar forma
shape
giving form
give way
modelagem
modeling
to model
salons
shaping
conformação
conformation
configuration
conformity
shape
structure
forming
forma
form
way
shape
how
manner
in order
fashion
therefore
modelar
model
shape
moldagem
molding
moulding
impression
casting
forming
shaping
moulage
modelação
molding
modelling
shaping
the modeling
plasmar
shape
mould
be formed
mold

Examples of using Shaping in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This versatile cutter is ideal for shaping, smoothing or material removal.
Este cortador versátil é ideal para modelar, alisar ou remoção de material.
P li able nose shaping bar, and full chin protection.
P li capaz bar shaping nariz, queixo e proteção integral.
RUNNER and SMART Cutting, shaping and bending from coil with mandrel.
RUNNER e SMART Corte, conformação e curvatura partindo da bobina com utilização de mandril.
Platecoil is shaping the future of direct heat….
O Platecoil está a moldar o futuro do calor directo….
The shaping of existing environments into new ones.
Modelagem de ambientes existentes em novos.
The Feather Styling Razor is designed for shaping the hair.
The Feather Styling Razor é projetado para dar forma ao cabelo.
Shaping and taking into account the stability and transport.
Moldagem e tendo em conta a estabilidade e transporte.
The competition on the shaping of the world order in the 21st century has toughened.
A competição na conformação da ordem mundial no século XXI endureceu.
CFos Traffic Shaping is now in calibration and learning phase.
CFos Traffic Shaping está agora em fase de calibração e aprendizagem.
There must be the shaping of the world into a particular narrow sect.
Tem que haver uma modelação do mundo a uma determinada seita tacanha.
Understanding, predicting and shaping international and European processes of integration.
Compreender, prever e modelar os processos internacionais e europeus de integração.
Classic Presence control per channel for efficient midrange sound shaping.
Clássica presença control canal para moldar som de médio te eficiente.
Shaping what is currently called the“Culture of Wine.”.
Dando origem desta forma ao que hoje é chamado de“Cultura do Vinho”.
The shaping of description affects the universe.
A modelagem da descrição afeta o universo.
Tungsten should always be heated before shaping.
O tungstênio deve sempre ser aquecido antes de dar forma.
RUNNER Cutting, shaping and bending from coil without mandrel.
RUNNER Corte, conformação e curvaturas partindo da bobina sem mandril.
Ideal for shaping and getting a perfect fixing of the short cuts.
Ideal para modelar e obter uma fixação perfeita dos cortes curtos.
Traffic Shaping is a method for optimizing the Internet traffic.
Traffic Shaping é um método para otimizar o tráfego da Internet.
Application for extrusion, shaping, filling, decorating
Aplicação para extrusão, moldagem, envase, decoração
Band EQ for easy creative and corrective tonal shaping.
Band EQ para moldar tonal criativo e corretiva fácil.
Results: 3189, Time: 0.102

Top dictionary queries

English - Portuguese