SOMETHING NORMAL in Portuguese translation

['sʌmθiŋ 'nɔːml]
['sʌmθiŋ 'nɔːml]
algo normal
something normal
something ordinary
uma coisa normal

Examples of using Something normal in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Can you tell me something normal?
Podes-me contar qualquer coisa de normal?
Something normal.
Qualquer coisa normal.
You said I deserved something normal.
Disseste que eu merecia alguma coisa normal.
I need to do something normal.
Preciso de fazer alguma coisa normal.
I just want to do something normal.
Eu só quero fazer alguma coisa normal.
do something normal, eating.
podemos fazer alguma coisa normal.
Now go to the lounge and do something normal, like homework.
Agora, vai para a sala, fazer coisas normais, como os deveres.
God, it will be nice to do something normal.
Deus, vai ser bom fazer algo de normal.
Someone in this family should be doing something normal.
Alguém nesta família devia fazer algo de normal.
I need something normal to look at.
Preciso de olhar para algo normal.
Something normal, wear something normal, whatever is normal for Vienna people they should wear that dress.
Algo normal, usem algo normal, o que quer que seja normal para as pessoas de Viena, eles devem vestir-se dessa maneira.
It's really weird that we accept[pollution] as something normal, and take it for granted,” Roosegaarde explains.
É realmente estranho aceitarmos[a poluição] como algo normal, um dado adquirido”, explica Roosegaarde.
I got to do something normal in my life or I will jump out of my skin, doc.
Eu tenho que fazer uma coisa normal na minha vida. Ou eu ainda salto para fora da minha pele, Dra.
considers it something normal, inherent to the human being
considera-o normal, algo inerente ao ser humano
that it be something normal.
que fosse uma coisa normal.
How was that?- Uh-uh. We're not playing"rich girl gets a trophy every time she does something normal.
Não vamos a brincar à"menina rica que recebe um troféu cada vez que faz uma coisa normal.
Uh-uh. We're not playing"rich girl gets a trophy every time she does something normal.
Não vamos a brincar à"menina rica que recebe um troféu cada vez que faz uma coisa normal.
without believing this is something normal.
não achar que isso é uma coisa normal.
It is also not something normal.
Também não é uma coisa normal.
why don't we do something normal for once, that is not sex?
não fazer qualquer coisa normal? Só uma vez, que não seja sexo?
Results: 87, Time: 0.0439

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese