SOMETHING NORMAL in Czech translation

['sʌmθiŋ 'nɔːml]
['sʌmθiŋ 'nɔːml]
něco normálního
something normal
like , the regular stuff
something casual
something real
something ordinary
něčem normálním
something normal
nějak normálně

Examples of using Something normal in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can't keep working without eating something normal.
Nemůžu pracovat, když nejím něco normálního.
Or the Dr. Pepper or something normal, you know. My heart was beating so fast right before, I thought it was nerves.
Moje srdce před tím bilo tak rychle, myslela jsem si, že to jsou nervy nebo Dr. Pepper nebo něco normálního, víš.
the Dr. Pepper or something normal, you know.
Dr. Pepper nebo něco normálního, víš.
Why? If we open the door and go down that road… something normal will just be gone.
Pak šance, že bude něco normální, prostě zmizí. Když otevřeme ty dveře
so it felt good to get back to something normal: my list.
je dobře, že se můžu vrátit k něčemu normálnímu, mému seznamu.
Why? If we open the door and go down that road… something normal will just be gone. any chance that we had of having.
Proč? jakákoliv šance na něco normálního mezi námi bude pryč. Pokud se vydáme touhle cestou.
I'm sure there are moments you probably just wanna give it all up for something normal, though, right?
Jsem si jistá, že existují chvíle, kdy chceš od toho všeho odejít, kvůli něčemu obyčejnému, je to tak?
ensuring patient mobility is something normal and absolutely vital
zajištění mobility pacientů je něco normálního a naprosto životně důležitého k tomu,
Something normal.
Něco normálního.
Draw something normal.
Maluj něco normálního.
Trying something normal?
Zkusil něco normálního?
And buy something normal.
Kup si něco normálního.
Something normal for once.
Něco normálního, projednou.
Something normal. What?
Něco normálního. -Co?
Something normal will do.
Něco normálního postačí.
What?- Something normal.
Něco normálního. -Co?
I wanted something normal.
Chtěla jsem něco normálního.
You know, something normal.
Víš, prostě něco normálního.
I need something normal now.
Potřebuju teď něco normálního.
I could use something normal.
Něco normálního by mi teď prospělo.
Results: 484, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech