SUPPORT GIVEN in Portuguese translation

[sə'pɔːt givn]

Examples of using Support given in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The EU welcomes the Palestinian Government's efforts to achieve a lasting cease-fire, and the support given by the Egyptian Government in this respect.
A UE saúda os esforços do Governo palestiniano para conseguir um cessar-fogo duradouro, bem como o apoio prestado pelo Governo egípcio neste particular.
grouping corroborated by morphological phylogenies due to the support given by the characters adapted to the oil collecting.
agrupamento corroborado pelas filogenias morfológicas devido ao suporte dado pelos caracteres relacionados à coleta do óleo floral.
Naturally I am extremely grateful for the support given to this principle by Mr Della Vedova in his report.
É óbvio que estou extremamente grato pelo apoio dado a este princípio pelo senhor deputado Della Vedova no seu relatório.
The support given by the Superiors General
O apoio concedido pelo Superiores Gerais,
The EU welcomes the Palestinian Government's efforts to achieve a lasting ceasefire, and the support given by the Egyptian Government in this respect.
A União Europeia saúda os esforços do Governo palestiniano para conseguir um cessar-fogo duradouro, bem como o apoio prestado pelo Governo egípcio neste par ticular.
One of the reasons for this tumultuous separation is the support given by the Qatari monarchy to the FM,
Uma das razões para esta separação tumultuada é o apoio dado pela monarquia qatari ao FM,
the Council decided to limit the support given by such premiums to a maximum livestock density per hectare of fodder area.
o Conselho decidiu limitar o apoio concedido para estes prémios a uma densidade máxima de efectivo por hectare de superfície forrageira.
Mr McCartin, and the support given by the staff of the Commission's Directorate-General for Agriculture.
bem como o apoio prestado pelos serviços da Direcção-Geral da Agricultura da Comissão.
This applies to the support given to either side by third countries,
Isso aplica-se ao apoio dado a qualquer das partes por países terceiros,
Tax relief for dependent student children B. Family allowances C. Estimate of the scale of support given to students' families.
Desagravamento fiscal relativo a filhos estudantes dependentes B. Abonos de família C. Dimensão estimada do apoio concedido às famílias dos estudantes.
The Commission also welcomes the support given by the rapporteurs to the Commission's proposals for an advisory committee.
A Comissão congratula-se também com o apoio dado pelas relatoras às propostas da Comissão relativas a um Conselho Consultivo.
for the doctoral scholarship, support given to this study, under case number SFRH/BD/76861/2011.
pela bolsa de doutoramento, apoio concedido para realização dessa pesquisa, sob processo número SFRH/BD/76861/2011.
involving different modalities of scientific information and support given by pharmaceutical industries to medical activities.
englobando diferentes modalidades de informação científica e apoio dado pelas indústrias farmacêuticas às atividades médicas.
Technological Development CNPq for the support given to this research, under process number 135549/2007-8.
Tecnológico CNPq, pelo apoio concedido para realização dessa pesquisa, sob processo número 135549/2007-8.
To the Research Support Foundation of the State of São Paulo FAPESP for the support given to develop the present study Process no 2008/50874-9.
À Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo FAPESP pelo apoio concedido para o desenvolvimento deste estudo Processo nº 2008/50874-9.
also thank her for the support given by Parliament to the Commission proposal.
também por agradecer-lhe o apoio dado pelo Parlamento à proposta da Comissão.
thus help to increase the support given to the poorest populations.
contribuir para reforçar o apoio concedido às populações mais pobres.
The question of support given by the Chadian groups to Sudanese rebels has split the government of Chad.
Dentro do governo chadiano criaram-se divisões sobre o apoio dado por esses grupos aos rebeldes sudaneses.
is in total opposition to the support given by the Pentagon to the Kurdish left.
está em total oposição ao apoio dado pelo Pentágono à esquerda curda.
The programme will be carried out in a manner that complements and enhances support given by other donors and other Community operations.
O programa será levado a efeito de modo a completar ou a aumentar o apoio concedido por outros doadores e outras iniciativas comunitárias.
Results: 183, Time: 0.0418

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese