SUPPORT GIVEN in Russian translation

[sə'pɔːt givn]
[sə'pɔːt givn]
поддержку оказываемую
поддержку оказанную
поддержка оказываемая
поддержки оказываемой

Examples of using Support given in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
its specialized agencies for the support given to my country.
ее специализированным учреждениям за поддержку, предоставленную моей стране.
including vocational training, and the support given to families or children with disabilities;
включая профессиональную подготовку, а также поддержку, предоставляемую семьям с детьми- инвалидами или детям- инвалидам;
as well as the nature of legal aid and support given to victims.
период судебных разбирательств и какая юридическая помощь и поддержка предоставлялись пострадавшим.
technical and material support given to the Community;
техническую и материальную поддержку, которую оно оказывает Сообществу;
expansion of the mandate of the LEG entail further strengthening the support given to the LDC Parties.
расширение мандата ГЭН приведут к дальнейшему укреплению поддержки, предоставляемой Сторонам, являющимся НРС.
I have the honour and pleasure of expressing the profound gratitude of the Government of Moldova for the unconditional and timely support given to our country.
Я имею честь выразить глубокую признательность правительства Молдовы за безоговорочную и своевременную помощь, предоставленную нашей стране.
With regard to programme 27(Safety and security), in particular, he welcomed the support given and the merging of the two previous subprogrammes into one subprogramme.
Что касается программы 27(<< Охрана и безопасность>>), то, в частности, он с удовлетворением отмечает высказанную поддержку и слияние двух предыдущих подпрограмм в одну.
Noting with appreciation the continued financial support given by United Nations bodies, the specialized agencies
С удовлетворением отмечая постоянную финансовую поддержку, оказываемую органами и специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций,
The Conference acknowledged the collaboration with the TBFRA, and particularly the“support given in data collection by inclusion of most of the existing pan-European quantitative indicators(of SFM)” in the temperate
Конференция высоко оценила результаты сотрудничества с ОЛРУБЗ и, в частности," поддержку, оказанную в области сбора данных, путем включения большинства общеевропейских количественных показателей(
moral and material support given to mother and child,
моральная и материальная поддержка, оказываемая матери и ребенку,
highlighted the United Nations system's support given to the establishment and operationalization of national commissions for human rights,
в целях развития( РПООНПР) на 2008- 2012 годы отметила поддержку, оказанную системой Организацией Объединенных Наций учреждению
Support given to these units, which are not under the control of the Etat-major integré
Поддержка, оказываемая этим подразделениям, которые не подчиняются ни интегрированному генеральному штабу,
I must also thank all the countries represented here for the bilateral and multilateral support given to both the Transitional Institutions
Я должен также поблагодарить все представленные здесь страны за двустороннюю и многостороннюю поддержку, оказанную как переходным институтам,
covert intervention in the form of support given to certain military groups(Nicaragua)
скрытое вмешательство в виде поддержки, оказываемой определенным военным группам( Никарагуа),
the United Nations Development Programme staff stationed in the countries visited for the logistical and organizational support given to her mission.
собеседников за представленные сведения, а также сотрудников ПРООН, работающих в этих странах, за материально-техническую и организационную поддержку, оказанную ей в ходе визита.
also sending gifts to express Her deep appreciation to the government organizations involved for their acknowledgement and support given to Loving Hut.
также отправила подарки, чтобы выразить Свою глубокую признательность соответствующим правительственным организациям за их признание и поддержку, оказанную« Лавин Хату».
This can help to identify the total amounts of support given, those who pay for subsidies
Это, пожалуй, поможет определить, каковы общие размеры оказываемой поддержки, кто оплачивает субсидии
number of Member States, for the assistance and support given to my country.
также ряду государств- членов, оказывающим поддержку и помощь моей стране.
other organizations on support given to the LDCs, and with the Government of Togo on its NAPA
другими организациями по вопросу о поддержке, оказываемой для НРС, и с правительством Того о его НПДА
financial and political support given to it by the Russian Federation.
финансовой и политической поддержке, оказываемой ей Российской Федерацией.
Results: 88, Time: 0.0889

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian