THE CHANGES in Portuguese translation

[ðə 'tʃeindʒiz]
[ðə 'tʃeindʒiz]
as mudanças
the shift
change
as modificações
modification
as variações
the range
the variation
change
a evolução
the evolution
a mudança
the shift
change
a alteração
amendment
a variação
the range
the variation
change
a modificação
modification
a mudanças
the shift
change
as evoluções
the evolution

Examples of using The changes in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The changes happen from the beginning of pregnancy,
As transformações acontecem desde o início da gravidez,
After the changes, the file is re-boot software eHouse. exe.
Após as alterações, o arquivo é re- inicializar eHouse software. exe.
In it, the changes are described as well as their justification,
Nela são descritos a alteração, bem como sua justificativa,
The changes worked.
A mudança funcionou.
Among the changes observed were.
Entre as mudanças observadas estavam.
But in this case, the changes are shown in the bottom pane.
Mas, neste caso, as modificações são mostradas no painel de baixo.
Trotsky and the changes in the capitalist world economy.
Trotsky e as transformações da economia mundial capitalista.
The changes are applied to the selected text.
As alterações serão aplicadas ao texto selecionado.
The changes in the fair value reserve in 2013.
A variação da reserva de justo valor em 2013.
The changes we are going through help small artists.
A mudança que estamos vivendo favorece os artistas pequenos.
The changes are also cognitive,
As mudanças são também cognitivas,
The changes will be shown in the quick preview window.
As modificações serão mostradas em janela Visão antecipada.
Then local authorities propose the changes to the Price Commission.
Então, as autoridades locais propõem as alterações à comissão de preços.
I can no longer control the changes.
Já não consigo controlar as transformações.
All the changes hurt.
Todas a mudanças doem.
If so, what causes the changes in the physical processes, and how?
Se assim é, o que causa a mudança no processo físico, e como?
The changes are constant,
As mudanças são constantes,
The changes in Petrobras' management reflect the new orientation".
As modificações na administração da Petrobras refletem a nova orientação.
I thought you said the potion controlled the changes.
Pensei que tivesse dito que a poção controlava as transformações.
And animals must cope with the changes, or disappear.
Os animais precisam lidar com as alterações, ou desaparecer.
Results: 12268, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese