THE STRINGS in Portuguese translation

[ðə striŋz]
[ðə striŋz]
as strings
no strings
as sequências de caracteres
os fios
wire
yarn
thread
cord
necklace
strand
string
fio
os cordões
cord
lanyard
cordon
bead
the string
drawstring
cordão
os cordéis
string
the twine
the line
cordel
os textos
text
string

Examples of using The strings in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The strings visible in one scene….
As cordas visíveis em uma cena….
Str1 str2 True if the strings are equal.
Str1 str2 Verdadeiro se as cadeias de caracteres são iguais.
Log in Crowdin and translate the strings in your language!
Acesse Crowdin e traduza as strings para sua língua!
And the strings are under the wig.
E os cordões ficam sob a peruca.
Pulling the strings.
Who's gonna pull the strings when you go home?
Quem vai puxar os cordéis quando for para casa?
How to localize the strings of a Firefox extension- BabelZilla Working….
Como traduzir os textos de uma extensão do Firefox- BabelZilla Working….
We continue to hold the strings that connect us with all activities on Earth.
Continuamos a manter os fios que nos ligam a todas as actividades na Terra.
Prepare the strings to measure the field.
Prepare as cordas para medir o campo.
Displays the strings to which the request-filtering rule will deny access.
Exibe as cadeias de caracteres às quais a regra de filtragem de solicitações negará acesso.
That you're using me to pull the strings.
Que o pai está a usar-me para puxar os cordelinhos.
The keys are the same in each locale- only the strings are different.
As chaves são as mesmas em cada configuração regional- somente as strings são diferentes.
I'm pulling the strings.
Eu puxo os cordões.
He likes to pull the strings, not dangle from them.
Ele gosta de puxar os cordéis, não estar atado a eles.
Use mouse to control the strings and catch tunes.
Use o mouse para controlar as seqüências e captura de músicas.
Js file where the strings to be localized are nested.
Js, e descobrir onde os textos a serem traduzidos estão localizados.
Now the strings have been split by the first text.
Agora, as cordas foram divididas pelo primeiro texto.
The remaining commands load the strings into an array and display them.
Os comandos restantes carregam as cadeias de caracteres em uma matriz e as exibem.
All you have to do is jump when I pull the strings.
Só tens de salta quando eu puxar os fios.
You knew someone was pulling the strings.
Sabias que alguém estava a puxar os cordelinhos.
Results: 884, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese