THINKING ABOUT THINGS in Portuguese translation

['θiŋkiŋ ə'baʊt θiŋz]
['θiŋkiŋ ə'baʊt θiŋz]
pensar em coisas
figure something out
think of something

Examples of using Thinking about things in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The earlier you can get everyone else thinking about things in the same terms as you do,
Quanto mais cedo puder colocar os restantes a pensarem sobre as coisas no mesmo pé que você,
It's a verb. It's a way of thinking about things. It's a way of looking for natural explanations for all phenomena.
É uma maneira de pensar sobre as coisas, de procurar explicações naturais para todos os fenómenos.
This was something quite new, his way of thinking about things.
algo que era bastante inédito na forma como ele pensava sobre as coisas.
to think that you should not have been thinking about things.
você não deve ter sido o pensamento sobre as coisas.
And I have been trained as a sort of social scientist, thinking about things, and I couldn't find a framework that would really encompass all that was going on.
Eu tinha sido treinado como cientista social, para pensar sobre as coisas, e não conseguia encontrar um modelo que me permitisse realmente abranger tudo o que estava a acontecer.
by its habit of enabling new thinking about things that seemed like common sense,
pelo seu hábito de permitir novas formas de pensar sobre as coisas que pareciam como o senso comum,
If, after spending more time thinking about things, the patient has more questions and wants more details,
Se, depois de passar mais tempo pensando sobre o assunto, o paciente tiver mais perguntas
I have spent a good part of the day thinking about things that I should not think about,
Tenho passado grande parte do meu dia pensando coisas que ní£o devia pensar,
You're making me think about things I should not be thinking about..
Estás a fazer-me pensar em coisas que não devia.
You have to think about things like pause points.
Temos que pensar em coisas como pontos de pausa.
Think about things.
Pensar em coisas.
You can think about things outside on the sidewalk.
Você pode pensar melhor lá na calçada.
I don't have to think about things I already know.
Eu não tenho que pensar acerca de coisas que já sei.
It changes the way he thinks about thingsabout us.
Muda a forma como ele pensa sobre as coisas. Sobre nós.
I think about things.
Eu penso nas coisas.
And you think about things.
E tu pensas nas coisas.
Think about things that are excellent
Pense em coisas que são excelentes
Think about things you can do which will make you feel good.
Pense em coisas para fazer que a farão sentir melhor.
Think about things your friend is proud of
Pense em coisas das quais sua amiga se orgulha
It's called having a brain that thinks about things.
Chama-se"ter um cérebro" que pensa sobre as coisas.
Results: 53, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese