THIS PATH in Portuguese translation

[ðis pɑːθ]
[ðis pɑːθ]
este caminho
this way
this path
this road
this journey
this route
this pathway
this course
this trail
this approach
in this direction
este percurso
this route
this journey
this course
this path
this itinerary
this way
this trail
this circuit
this process
this walk
esta senda
este trajeto
this path
this journey
this trip
this itinerary
this trajectory
this route
esta vereda
este trilho
this trail
this path
this track
this route
este trajecto
este rumo
este path

Examples of using This path in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This path given you is one rarely chosen by Heaven.
Este caminho dado a vocês é raramente escolhido pelo Céu.
We walked this path in 2000 for the first time.
Este trajecto fizemo-lo, pela primeira vez, no ano de 2000.
This path was the path of the Labour Party.
Este caminho é o caminho do Partido do Trabalho.
I remember the last time you and I went down this path.
Lembro-me que, da última vez que tomámos este rumo.
This path describes that a is the manager of b.
Este path descreve que a é o gerente de b.
I only know that he walked this path.
Só sei que ele percorreu este caminho.
This path describes the friend of a friend.
Este path descreve o amigo de um amigo.
Well you can follow this path.
Bem, você pode seguir este caminho.
The list of library paths already contains this path.
A lista de caminhos para bibliotecas já contém este caminho.
But if you insist on pursuing this path of resistance.
Mas se insistires em prosseguir este caminho de resistência.
Locally stored policies will not have this path.
As políticas armazenadas localmente não têm este caminho.
Yet how difficult is this path of consecration!
E todavia como é difícil este caminho de consagração!
It is more profound and goes on this path.
É mais profundo e vai por este caminho.
Our God chose this path.
O nosso Deus escolheu este caminho.
I didn't choose this path.
Não escolhi este caminho.
This path reinforced the perspective of integrating national history in the civilizing process.
Por esse caminho, reforçou a perspectiva de integrar a história nacional ao processo civilizatório.
Pursuing this path is suicidal
Prosseguir por este caminho é um acto suicida
Going down this path will ruin you.
Passar esse caminho vai ser a tua ruína.
In 2009, we are continuing down this path with the following initiatives.
Em 2009, estamos a prosseguir nessa via, com as seguintes iniciativas.
Change this path in history means to concieve education as a transformation process.
Mudar esse rumo na história significa conceber a educação como um processo de transformação.
Results: 1244, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese