THIS PATH in French translation

[ðis pɑːθ]
[ðis pɑːθ]
ce chemin
this way
this path
this road
this far
this journey
this trail
this route
this pathway
this track
this distance
ce sentier
this trail
this path
this pathway
this route
this track
this footpath
this walk
ce parcours
this course
this route
this journey
this path
this trail
this tour
this pathway
this circuit
this trip
this program
ce cheminement
this journey
this path
this process
this progression

Examples of using This path in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oh, God, why did I go down this path?
Mon Dieu, pourquoi suis-je allée sur ce chemin?
I just blew up my marriage to go down this path.
Je viens de faire exploser mon mariage pour suivre cette voie.
I felt let down by the man who inspired me in on this path.
Je me suis senti abandonné par celui qui m'a inspiré dans ma démarche.
Are you sure you wanna go down this path?
Êtes-vous certaine de vouloir emprunter cette voie?
If anybody uses this path, the parrot will fly free and head for the food at the tree house.
Quiconque empruntera ce sentier, libérera le perroquet qui viendra à la cabane pour se nourrir.
Go on an adventure on this path and go through the various rock obstacles to progress on each level.
Partez à l'aventure sur ce parcours rocheux et franchissez les différents obstacles pour progresser sur chacun des niveaux.
This path is 2,5km long
Ce sentier est de 2,5km de long
This path and this development are not made by human decision
Ce cheminement et ce développement ne sont pas faits par décision de l'homme,
This path, which includes the patio and garden of beech trees,
Ce parcours, qui inclut le patio bordé de hêtres,
A number of animals use this path to get to the spring,
Plusieurs animaux empruntent ce sentier pour se rendre à la source minérale,
We are proud to pursue this path, which allowed us to achieve several results.
Nous sommes fiers de poursuivre cette route qui nous a permis d'obtenir diff rents r sultats.
When you receive the blessings and the grace of Swami to tread this path of spirituality, Swami will take full responsibility for it.
Prema Ananda Vahini mars 2018 grâce de Swami pour fouler ce sentier de spiritualité, Swami en prend l'entière responsabilité.
Bucolic walks(fields& villages) This path of 9 km connects Florenville to Jamoigne,
Balades bucoliques(champs& villages) Ce parcours de 9 km relie Florenville à Jamoigne,
This path and this inner exploration permitted me to express more and more my creativity,
Ce cheminement et cette exploration intérieure m'ont permis d'exprimer de plus en plus ma créativité,
This path was marked particularly by fruitful collaborations with different government authorities
Ce parcours a notamment été ponctué de fructueuses collaborations avec les différentes instances gouvernementales
This would imply that past deviations from this path would have to be reversed,
Cela impliquerait de compenser les déviations passées par rapport à cette trajectoire, vraisemblablement de façon graduelle,
This path passes in front of the dune,
Ce sentier longe le front de dune,
This path reflects the gradual process by which economic units adjust to the changing economic environment in which they find themselves.
Ce cheminement traduit le processus progressif d'ajustement des unités économiques à l'évolution du contexte 6conomique qui les entoure.
his legions pushed back, but this path will not be easily traversed.
ses légions seront repoussées, mais cette route ne sera pas facile.
This path led him to meet people from different cultures,
Ce parcours l'a amené à rencontrer des personnes de différentes cultures,
Results: 724, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French