TIME CODE in Portuguese translation

[taim kəʊd]
[taim kəʊd]
código de tempo
time code
timecode
time code
o código horário
the time code
código temporal
timecode
temporal code
time code
time codes
time code

Examples of using Time code in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You also get realtime monitoring of input levels, time code, and the status of your battery.
Você também obter em tempo real, monitoramento de níveis de entrada, o código de tempo e o status de sua bateria.
along with TCXO time code and Zoom's interchangeable microphone capsules.
junto com o código de tempo TCXO e Zoomde cápsulas de microfone intercambiáveis.
generating a time code at 0.2ppm for unparalled accuracy.
gerar um código de tempo em 0,2 ppm para precisão incomparável.
who then erase the time code and the virus.
os golpistas apagam o código de tempo e o vírus de obediência.
According to the time code, it appears they were shut down about an hour before your husband's death.
De acordo com o código horário, foram desligadas cerca de uma hora antes da morte do seu marido.
After matching the time code on the tape to the time of the murder,
Após comparar a hora do código da cassete com a do assassínio,
Look, Clark, I just checked the time code, and if we could rocket back a few hours,
Ouve, Clark, acabei de verificar o código da hora, e se pudéssemos voltar atrás algumas horas,
The time code generated by the F8 is at 0.2ppm accuracy,
O código de tempo gerado pelo F8 é a precisão de 0,2 ppm,
And we have finely tuned the software so it instantly reads the Control Vinyl's time code to deliver low latency response you can count on.
Também aperfeiçoámos o software para que leia instantaneamente o código de tempo do Control Vinyl, de forma a permitir uma resposta de baixa latência com a qual pode contar.
Also use Time Code and User Bit(TC/UB)
Use ainda os dados de Código de tempo e Bit do utilizador(TC/UB)
During edition, a time code was inserted, which is an eight digit code that enables the precise location of audio
No trabalho de edição, foi inserido o time code, que é um código de oito dígitos que permite a localização precisa de pontos de áudio
including clean HDMI output, time code/user bits(TC/UB), rec.
incluindo uma saída HDMI limpa, código temporal/bits de utilizador(TC/UB), controlo de grav.
the units of analysis are not visible to the analyst all the time because they are represented by their time code, i.e., the code for their location within the duration of the video.
as unidades de análise não ficam visíveis ao analista durante todo o tempo, pois são representadas por seus time codes, isto é, o código relativo à sua localização dentro do tempo de duração do vídeo.
including clean HDMI output, time code/user bits(TC/UB), rec.
incluindo uma saída HDMI limpa, código temporal/bits de utilizador(TC/UB), controlo de grav.
The time code must end with either a ZERO
O código de hora deve terminar com um ZERO
Both models include time code and genlock terminals,
Ambos os modelos incluem tempo código e genlock terminais,
In addition, Connect Spark now admits the possibility of including time code in the frames of video through LTC timecode connected to the audio input Connect Spark,
Além disso, faísca conectar agora admite a possibilidade de incluir o código de tempo nos quadros de vídeo através do LTC timecode conectado para o áudio entrada conectar Spark,
The ADC sends digital time code information to the software,
A ADC envia informações de código de tempo digital para o software,
that produces time code at 0.2ppm accuracy- a first for this price point.
que produz o código de tempo com precisão de 0,2 ppm- a primeira vez para este ponto de preço.
used to time code the ETC's photographs.
usado para registar os códigos de tempo das fotografias da ETC.
Results: 85, Time: 0.0401

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese