TO CONTROL THE FLOW in Portuguese translation

[tə kən'trəʊl ðə fləʊ]
[tə kən'trəʊl ðə fləʊ]
para controlar o fluxo
to control the flow
de controle do fluxo

Examples of using To control the flow in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Description Review Have you ever wanted to control the flow of a liquid using your computer
Descrição Review Já quis controlar o fluxo de um líquido usando o computador
On the contrary, this is the only way to control the flow of credit and to enable the planning of the reconstruction of production in the country.
Pelo contrário, este é o Ãonico caminho para se controlar o fluxo de crédito e de se permitir o planejamento da reconstrução da produção no país.
Have you ever wanted to control the flow of a liquid using your computer
Já quis controlar o fluxo de um líquido usando o computador
Your job as immigration inspector is to control the flow of people entering the Arstotzkan side of Grestin from Kolechia.
Seu trabalho como inspetor de imigração é controlar o fluxo de pessoas que entram na parte de Arstotzka da cidade.
the owner will be required to control the flow of oxygen combustion,
o proprietário vai ser obrigado a controlar o fluxo de oxigénio de combustão,
With ISPs unable to control the flow of data or charge higher fees for priority services,
Com a incapacidade dos provedores de controlar o fluxo de dados ou cobrar tarifas maiores por serviços prioritários,
Part of their way to control the flow of Japanese society was to establish a caste system.
A parte de sua maneira controlar o fluxo da sociedade japonesa devia estabelecer um sistema de castas.
allowing those inside the castle to control the flow of traffic.
aqueles dentro do castelo controlarem o fluxo do tráfego.
the SL model allows to control the flow of a channel in a economical way.
o modelo SL permite controlar o fluxo de um canal de forma econômica.
try to limit access to news websites in order to control the flow of information.
tentam limitar o acesso aos sites de notícias de forma a controlarem o fluxo da informação.
The terraced murallón, of 250 m of long, cheat 24 floodgates that allow to evacuate water to reason of 3.000 m3/seg and to control the flow of the river.
O murallón terraplenado, de 250 m de longo, engane 24 comportas que permitem evacuar água para argumentar de 3.000 m3/seg e controlar o fluxo do rio.
an administrator plans to control the flow of sensitive information.
um administrador planeja controlar o fluxo de informações confidenciais.
constant leakage because of an inability to control the flow of urine.
intermitente por causa de uma incapacidade de controlar o fluxo de urina.
it will not be easy for him to control the flow of his dynamic energy.
boa habilidade para organizar, lhe será difícil controlar a corrente de sua energia dinâmica.
Some users on twitter reported that the underground metro was closed also to control the flow of the protesters.
Alguns usuários no Twitter relataram que o trem subterrâneo estava fechado para controlar o trânsito de manifestantes.
Yet the security forces had their own plans to control the flow of protesters, especially when the usual traffic jams in Cairo's streets are not there to do the natural control of the flow for them.
Ainda assim, as forças de segurança tinham seus planos de controle do fluxo de manifestantes, especialmente quando os usuais engarrafamentos das ruas do Cairo não estavam lá para fazer o controle natural do fluxo para eles.
The Americans conducted the Border War with Mexico from 1910-1919 for additional reasons: to control the flow of immigrants and refugees from revolutionary Mexico("pacificos"),
Os estadunidenses conduziram a Guerra de Fronteira com o México de 1910 a 1919, por razões adicionais: para controlar o fluxo de imigrantes e refugiados do México revolucionário("pacificos"),
The Member States lose competence to control the flow of information, which also results in the fact that they no longer can rely on their national legislation as a sufficient instrument for an adequate protection of the information.
Os Estados-Membros perdem competência para controlar a circulação de informações, o que também resulta no facto de já não poderem contar com a legislação nacional enquanto instrumento suficiente para uma protecção adequada das informações.
I guess we all know that the main function of an aperture is to control the flow of light entering the camera- wide aperture for more light;
Eu acho que todos nós sabemos que a principal função da abertura é controlar o fluxo de luz que entra na câmera- uma abertura ampla para mais luz,
seeking to control the flow of international aid in such a way as to guarantee their own political influence and to pave the way to independence.
procurando controlar os fluxos da ajuda internacional, de maneira a garantir sua influência política e pavimentar o caminho para a independência.
Results: 86, Time: 0.0422

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese