TO RENDER in Portuguese translation

[tə 'rendər]
[tə 'rendər]
para tornar
to make
to become
to render
to turn
para renderizar
to render
para prestar
to provide
to pay
to deliver
to give
to render
to offer
to lend
to assist
para processar
to process
to prosecute
for processing
to handle
to render
to sue
deixar
leave
let
make
fail
allow
no longer
stop
drop
keep
quit
para dar
to give
to provide
to take
to make
to get
to lend
to teach
to deliver
para render
to yield
to surrender
to render
to earn
to give
fazer
do
make
take
get
ask
have
cause
prestação
provision
delivery
benefit
supply
performance
service
installment
reporting
the rendering
providing
para proferir
to deliver
to utter
to make
to give
speaking
to render
to say

Examples of using To render in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
To render financial services to such person,
A prestação de serviços financeiros a essas pessoas,
The program will be ready to render in a minute.
A Entrar no Sistema O programa estará pronto para renderizar dentro de um minuto.
The Russian word"repent" is insufficient to render the original notion;
A palavra russa"arrependimento" é insuficiente para dar a noção original;
Using the public folder to render HTML content.
Usando a pasta pública para processar conteúdo HTML.
One of the easiest assists to render is Locational Processing.
Uma das Ajudas mais fáceis de fazer é o Processamento Locacional.
At this point I feel I have enough information to render a decision.
Com isso, sinto que tenho informações suficientes para proferir uma decisão.
The player drives the DirectShow DirectX interface of Windows(TM) to render files.
O jogador conduz o DirectShow DirectX interface do Windows(TM) para processar arquivos.
Your mobile pages take more than one second to render.
Suas páginas mobile levam mais de um segundo para renderizar.
The first words of Christianity were those used to render glory to God.
As primeiras palavras do cristianismo foram usadas para dar glória a Deus.
Made shader for fountain water cheaper to render on low settings.
Barateamento do custo de renderização do shader da água da fonte em configurações mais baixas.
Yes we can- we use 100pc to render your image.
Sim, nós podemos- usamos 100pc para renderizar sua imagem.
and which we offer to render.
e que nós oferecemos para processar.
Konqueror uses something called khtml to render web pages.
Konqueror usa algo chamado khtml para renderizar páginas da web.
Can you please add an option to render in original quality?
Você pode por favor adicionar uma opção para processar em qualidade original?
The source filters could to be found to render the stream error.
Os filtros de origem podem ser encontrados para renderizar o erro de fluxo.
We don't wish to render you infertile.
Não queremos deixá-la infértil.
They could develop technology to render it ineffective.
Eles podiam desenvolver tecnologia para torná-la ineficaz.
Something used to render the boy unconscious.
Usaram alguma coisa para deixar o menino inconsciente.
When you started to render a scene, this window will open.
Quando você começar a desenhar um cena, esta janela irá aparecer.
Carson was able to render them inert using an electromagnetic pulse.
O Carson foi capaz de torná-los inertes usando um impulso electromagnético.
Results: 1131, Time: 0.0978

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese