UNCARING in Portuguese translation

indiferente
indifferent
regardless
nonchalant
uncaring
aloof
unresponsive
unconcerned
indifference
oblivious
unmoved
insensível
insensitive
callous
heartless
unfeeling
insensible
senseless
cold
numb
unresponsive
impervious
uncaring
insensíveis
insensitive
callous
heartless
unfeeling
insensible
senseless
cold
numb
unresponsive
impervious
indiferentes
indifferent
regardless
nonchalant
uncaring
aloof
unresponsive
unconcerned
indifference
oblivious
unmoved
negligente
negligent
careless
neglectful
lax
reckless
remiss
sloppy
heedless
derelict
negligence
pouco afetuosas

Examples of using Uncaring in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
not just my uncaring daughter.
não só a minha filha indiferente.
family member is being uncaring or neglectful.
familiar está sendo insensível ou negligente.
people are aggressive and uncaring when they're in their cars.
as pessoas são agressivas e uncaring quando estão em seus carros.
Two of the world's most uncaring and selfish vampires
Duas das vampiras mais insensíveis e egoístas do mundo
And when the threat comes, journalists often receive inadequate support from uncaring employers and their governments,
E quando a ameaça aparece, os jornalistas muitas vezes recebem apoio insuficiente por parte de empregadores indiferentes e seus governos,
insensitive to Sylvester's fear of flying, and uncaring about that dealer's livelihood.
insensível com o medo de voos do Sylvester e indiferente com o ganha-pão do crupiê.
suffered at the hands of uncaring souls that have abused her.
sofreu nas mãos de almas insensíveis que abusaram dela.
is a rude, uncaring and uninterested workaholic who doesn't have time for his family.
é um workaholic rude, indiferente e desinteressado que não tem tempo para sua família.
you may become resentful and begin to see other people as selfish, uncaring, and unsupportive.
começar a ver outras pessoas como egoístas, indiferentes e incapazes de dar apoio.
lazy, or uncaring.
preguiçoso ou indiferente.
angry and uncaring.
irritado e indiferente.
selfish, and uncaring individuals.
egoísta, e indiferente indivíduos.
Is it the innocent people who sleep unknowing, uncaring that creatures may stalk the night?
É dos inocentes que dormem, deconhecendo, indeferentes das criaturas que os podem caçar à noite?
The Son of God mixed with rebellious, uncaring and evil humans,
O Filho de Deus se misturou com pessoas rebeldes, sem misericórdia
Kawit remained, uncaring of any desire but seeing her god one last time.
Kawit permaneceu sem se importar com qualquer outro desejo além de ver sua deusa uma última vez.
Obviously yes, most of the time uncaring about the system or hard drive may be the main reason for corruption.
Obviamente, sim, a maior parte do tempo desconhecendo o sistema ou o disco rígido pode ser o principal motivo para a corrupção.
He was claiming that uncaring store owners were“getting rich” off gang
Reivindicava que os proprietários de loja uncaring“estavam começ ricos” fora da atividade do grupo
the world will turn, uncaring of our struggles.
o mundo girará ignorando as nossas lutas.
More and more rules to protect us against an indifferent, uncaring set of institutions we have to deal with.
Mais e mais regras para nos proteger de grupos indiferentes e insensíveis de instituições que temos de lidar.
More and more rules to protect us against an indifferent, uncaring set of institutions we have to deal with.
Mais e mais regras para nos proteger contra um conjunto indiferente e insensível de instituições com que temos de lidar.
Results: 79, Time: 0.0843

Top dictionary queries

English - Portuguese