UNDERESTIMATION in Portuguese translation

[ˌʌndəˌresti'meiʃn]
[ˌʌndəˌresti'meiʃn]
subestimação
underestimation
underestimate
under-estimations
subestimativa
underestimation
underestimating
subestimar
underestimate
undervalue
understate
under-estimate
overlook
downplaying
underplay
underrate
to belittle
overestimating
subvalorização
undervaluation
undervaluing
underestimation
under-valuation
subavaliação
undervaluation
understatement
underestimation
underassessment
under-evaluation
undervaluing
menosprezo
contempt
disregard
disparagement
underestimation
slighting
disdain
scorn
neglect
under-estimation
despiteful
subestimações
underestimation
underestimate
under-estimations
sub-estimação
subdimensionamento

Examples of using Underestimation in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
However, the definition of inappropriate shocks in this study could have resulted in an underestimation of the same, with unforeseeable consequences for the analysis.
No entanto, a definição dos choques inapropriados neste estudo pode ter resultado numa subvalorização dos mesmos, com consequências imprevisíveis para a análise.
Measurements with a one-stage clotting assay utilising a kaolin-based aPTT reagent will likely result in an underestimation of activity level.
As determinações com o ensaio de coagulação de uma etapa utilizando um reagente de aPTT à base de caulino resultará provavelmente numa subestimativa do nível de atividade.
Lack of adequate financial controls absence of a comprehensive business plan over-optimistic sales forecasts underestimation of competition and obstacles to market penetration.
Falta de controlos financeiros adequados inexistência de um plano de negócios global previsões de vendas excessivamente optimistas subestimar a concorrência e obstáculos à penetração no mercado.
The problems appear to arise from underestimation and mismanagement of tools,
Os problemas parecem ser o resultado de uma subavaliação e de uma gestão errada dos instrumentos,
underestimating weight results in the underestimation of BMI.
subestimarem o peso resulta na subestimação do IMC.
Thus, memory bias was avoided, but underestimation of the use of these medications could have occurred.
Desta forma, evitou-se viés de memória, mas pode ter ocorrido uma subestimativa do uso dessas medicações.
In the second case, the participation of children in physical exercise programs increased the chance of the mother's underestimation of the nutritional status of children.
Já no segundo caso, a participação dos filhos em programas de exercícios físicos aumentou a chance de a mãe subestimar o estado nutricional dos filhos.
One of the reasons for the crisis that wére now living was the underestimation of this ancient truth.
Uma das razões da crise que estamos vivendo foi a subvalorização daquela antiga verdade.
negative budgetary balances which result from an underestimation or overestimation of budget receipts.
negativos decorrentes duma subavaliação ou duma sobreavaliação das receitas orçamentais.
which may lead to the underestimation of the identified associations.
o que pode levar à subestimativa das associações identificadas.
Studies that do not use techniques that guarantee secrecy tend to produce an underestimation of the magnitude of abortion.
Estudos que não utilizam técnicas com garantia de sigilo tendem a produzir subestimação da magnitude do aborto.
here and there in the Gulf there may be an underestimation of the needs of Christians:
pode haver aqui e ali no Golfo um menosprezo das necessidades dos cristãos:
Regarding Agribusiness there is probably an underestimation of the trend scenario
Já para o Setor Agropecuário existe uma provável sub-estimação das emissões no cenário tendencial,
certainly led to an underestimation of the occurrence of DM2.
certamente levou à subestimativa da ocorrência do DM2.
coronary calcification, underestimation of stent size, inadequate coronary predilation,
calcificação coronária, subdimensionamento do stent, pré-dilatação coronária inadequada
This difference can be explained by the inclusion of recent studies that demonstrated high levels of underestimation of nutritional status.
Tal diferença pode ser explicada pela inclusão de estudos recentes, que demonstraram altos índices de subestimativa do estado nutricional.
a larger number of children indicated greater chance of underestimation of nutritional status.
maior número de filhos indicou maior chance de subestimativa do estado nutricional.
Diagnostic underestimation corresponded to those cases where biopsy histopathological results revealed ADH
Foram consideradas subestimações diagnósticas os resultados histopatológicos das biopsias que revelaram HDA ou CDIS
It was observed that most studies concentrated the results and discussion on the underestimation of the nutritional status,
Foi possível verificar que a maioria dos estudos incluídos focou seus resultados e discussão na subestimativa do estado nutricional,
This grave situation stemmed from Mao Tsetung's old anti-Marxist concepts of underestimation of the leading role of the proletariat
Esta grave situação derivou das velhas concepções anti-Marxistas de Mao Zedong que subestimavam o papel dirigente do proletariado
Results: 505, Time: 0.2925

Top dictionary queries

English - Portuguese