Examples of using
Underestimation
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Crespo from the SNA warns that the initiative,"shows a lack of awareness regarding the reality of our sector and an underestimation of the negative effects that could arise in our area of business,
Crespo de la SNA advierte que la iniciativa"presenta un desconocimiento de la realidad de nuestro sector y una subestimación de los negativos efectos que se pueden generar en nuestra actividad, donde el trabajo con seres
so as to avoid underestimation of the problem.
para evitar una subestimación del problema.
Unfortunately, the poached plants likely do not survive their move owing to the high sensitivity to being removed from the water saturated environment, underestimation of the size of the root mass,
Desafortunadamente, las plantas escalfados probablemente no sobreviven su movimiento debido a la alta sensibilidad a ser retirado del medio ambiente de agua saturada, la subestimación del tamaño de la masa de raíces,
There is also evidence of underestimation of related costs
También hay pruebas de que se subestiman los gastos conexos
has shown, women remain the main source of underestimation of the size and contribution of the informal sector for at least three reasons.
el trabajo de la mujer sigue siendo la principal causa de que se subestime el tamaño y la aportación del sector no estructurado.
This potential underestimation may be accounted for by the fact that No More Deaths has a property recovery initiative that is separate from its other abuse documentation practices.
La subestimación potencial puede ser explicada por el hecho de que No Más Muertes mantiene una iniciativa de recuperación de propiedad personal, la cual es distinta a las otras prácticas de documentación de abusos.
the current artificial underestimation of the value of labour, the lack of necessary motivation to work
el aumento constante de los gastos, la subestimación artificial del valor del trabajo,
Underestimation of the time required to install largesize greenhouses and complex nursery equipment in three different locations in the country was
Asimismo, otro factor contribuyente a esas dificultades había sido el hecho de que se había calculado un tiempo insuficiente para instalar grandes invernaderos
These subjective weaknesses highlight the still inadequate understanding of the strategic significance of the social alliance, as well as underestimation of the complexity and difficulty of the specific duty.
Estas debilidades subjetivas destacan la comprensión todavía insuficiente de la importancia estratégica de la alianza social, así como la subestimación de la complejidad y de la dificultad de esta tarea específica.
The figures may well underestimate the population by 10-15 per cent because of underreporting at the time of the census and underestimation of births and infant deaths.
Es posible que en dichas cifras se subestime la población en un 10 al 15% debido a la información insuficiente en el momento del censo y a la subestimación de nacimientos y de defunciones infantiles.
which resulted in underestimation of activities as well as costs.
en una planificación adecuada, lo que resultó en una subestimación de las actividades y los costos.
including all inventory problems that lead to overestimation of base year emissions or underestimation of emissions in the commitment period;
incluidos todos los problemas de inventario que entrañen sobrestimar las emisiones del año de base o subestimar las emisiones durante el período de compromiso;
The Working Group noted that VPA analysis is based on an assumption of exact catch-at-age with consequent underestimation of associated uncertainty
El grupo de trabajo indicó que el análisis VPA se basa en la suposición de que la captura por edad es un valor exacto con la consiguiente subestimación de la incertidumbre correspondiente,
the surveys should extend south to 63 S around that meridian to prevent underestimation of R1 recruits.
las prospecciones abarquen hasta el paralelo 63 S alrededor de ese meridiano para prevenir la subestimación de los reclutas R1.
estimates of catches based on sightings may be attributable to underestimation of the total amount of fishing activities based on sightings.
la captura estimada a partir de avistamientos podría ser atribuida a la subestimación de las actividades totales de pesca que se detectan por avistamientos.
refinement of business requirements and underestimation of resource requirements and effort.
el refinamiento de las necesidades institucionales y la subestimación de los recursos y esfuerzos necesarios.
Underestimation of the economic ties between Europe, including Germany, and the developing countries, can also be inferred from the research literature
De la bibliografía especializada y de un análisis del trabajo con los grupos de personas que visitan el Ministerio se desprende claramente una subestimación de las vinculaciones económicas entre Europa
the contemporary requirements is influenced by the underestimation of the fact that even the most innovative activity in the struggles does not give spontaneously the ability of elaboration
las exigencias actuales está influenciada por la subestimación de el hecho de que incluso la actividad más avanzada en las luchas no da espontáneamente la capacidad de elaborar
Underestimation of denunciations Since they are considered crimes of little relevance,
Subestimación de denuncias Por ser considerados delitos de poca relevancia,
The output was lower owing to the decision by the Internal Audit Division to prepare fewer reports as a result of delays in starting a number of the horizontal audits, underestimation of the time taken to complete them,
El número de productos fue inferior a lo previsto porque la División de Auditoría Interna decidió preparar menos informes debido a que se demoró el inicio de una serie de auditorías horizontales, se subestimó el tiempo necesario para completarlas
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文