VERY STRINGENT in Portuguese translation

['veri 'strindʒənt]
['veri 'strindʒənt]
muito rigorosas
very strict
very rigorous
too strict
very stringent
very strictly
really strict
very thorough
pretty rigorous
very harsh
too rigorous
muito rígidas
very rigid
very strict
too rigid
very stiff
too stiff
too strict
too hard
really rigid
so stiff
very stern
bastante rigorosas
quite strict
very rigorous
very strict
rather strict
muito severas
very severe
very strict
too harsh
too severe
very stern
very harsh
pretty severe
really strict
really hard
muito rigoroso
very strict
very rigorous
too strict
very stringent
very strictly
really strict
very thorough
pretty rigorous
very harsh
too rigorous
muito rigorosos
very strict
very rigorous
too strict
very stringent
very strictly
really strict
very thorough
pretty rigorous
very harsh
too rigorous
muito rigorosa
very strict
very rigorous
too strict
very stringent
very strictly
really strict
very thorough
pretty rigorous
very harsh
too rigorous
muito restritivos
very restrictive
too restrictive
muito restritas
very small
very restricted
very limited
very strict
very narrow
highly restricted
quite restricted
greatly restricted
too limited
muito exigentes
very picky
too picky
very fussy
very particular
very demanding
too demanding
very challenging
very exacting
very strict
highly demanding

Examples of using Very stringent in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
However, we cannot turn a blind eye to all the social implications that this certainly very stringent measure that we are proposing entails.
No entanto, não podemos ignorar todas as implicações de ordem social que acarreta esta medida que estamos a propor e que é, seguramente, muito rigorosa.
The authorization of genetically modified foodstuffs must only be granted when very stringent scientific criteria have been met.
A autorização de géneros alimentícios geneticamente modificados deve ser concedida com base em critérios científicos muito rigorosos.
Google designed G Suite with very stringent privacy and security standards based on industry best practices.
O Google desenvolveu o G Suite com padrões de privacidade e segurança muito rigorosos, tendo como base as práticas recomendadas do setor.
such diversions take place, the specifications common to us all must be very stringent.
as prescrições que vão ser comuns para todos terão de ser muitíssimo rigorosas.
marinas that have met very stringent standards.
marinas que atendem padrões bastantes rigorosos.
Mr President, as the Ohrid Agreement imposes very stringent conditions on Macedonia as regards the protection of minorities,
Senhor Presidente, uma vez que o Acordo de Ohrid impõe condições muito rigorosas à Macedónia, no que diz respeito à protecção das minorias,
This situation means that it is perfectly reasonable that the regulations should contain very stringent rules on authorisation,
Perante esta situação, significa que é perfeitamente aceitável que os regulamentos estabeleçam regras muito rigorosas para a autorização, rotulagem
Unlike traditional funds which have very stringent redemption conditions and even‘redemption gates' to prevent a run on the fund,
Ao contrário de fundos tradicionais que têm condições de resgate muito restritas e até mesmo“portões de resgate” para evitar uma corrida ao fundo,
I would like to point out that a few very stringent quality standards should not increase costs
algumas normas de qualidade muito exigentes não devem aumentar os custos e, em particular,
when I inquired why that was, I was told that the conditions were very stringent and that the limit, which until now was 1 000 people, made it impossible.
quando perguntei o motivo foi-me dito que as condições eram muito rigorosas e que o limite, que até agora era de 1 000 pessoas, o impossibilitava.
Latin America, are very stringent.
da América Latina são muito rigorosas.
We have a budget which is very stringent: it has shown how,
Temos um orçamento que é muito rigoroso: revelou como, passado um período de sete anos,
Europe has to implement a series of very stringent measures in order to assess existing safety levels.
a Europa tem de aplicar um conjunto de medidas muito rigorosas para avaliar os níveis de segurança existentes.
Given the very stringent requirements of the Mining Waste Directive and the absence of adequate alternatives today, a general ban
Considerando os requisitos muito rigorosos da directiva relativa à gestão dos resíduos de indústrias extractivas e a ausência de alternativas adequadas neste momento,
Mr Harrison, that permission for the use of additives is granted on the basis of a very stringent assessment procedure which puts the safety of consumers first.
Senhor Deputado, que as autorizações de aditivos foram concedidas com base num processo de avaliação muito rigoroso, que privilegia a segurança do consumidor.
Clearly such an approach to the convergence objectives demands a very stringent monetary and budgetary policy, and the weaker the region the greater
É óbvio que esta aproximação aos critérios de convergência exige uma política monetária e orçamental muito rigorosa, e quanto mais débil for uma região,
In the drafting of the budget, a very stringent policy has been followed with regard to Section IV,
Na elaboração do orçamento, seguiu-se uma política muito rigorosa no que se refere à Secção IV,
Firstly, agricultural products produced within the European Union have to meet very stringent environmental, sanitary and health requirements, and meeting these requirements significantly increases production costs,
Em primeiro lugar, os produtos agrícolas produzidos no seio da União Europeia têm de cumprir requisitos ambientais, sanitários e de saúde muito rígidos, e o cumprimento destes requisitos aumenta significativamente os custos de produção, tornando os produtos agrícolas
It seems that a country in the pre-accession phase must already meet very stringent administrative demands in order to benefit from the SAPARD pre-accession support for agriculture.
Aparentemente, um país em fase de pré-adesão já tem de satisfazer requisitos muito elevados em matéria de capaci-. dades administrativas para poderem usufruir do apoio comunitário de pré-adesão em matéria de agricultura, no âmbito do SAPARD.
You must drop this very stringent proposal, as you have done,
É preciso que desista da proposta extremamente rígida que tem apresentado,
Results: 61, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese