WERE ALMOST in Portuguese translation

[w3ːr 'ɔːlməʊst]
[w3ːr 'ɔːlməʊst]
foram quase
go almost
eram quase
be almost
be nearly
be close
to be quite
am barely
estavam quase
be almost
be nearly
be about
be mostly
ficaram quase
becoming almost
being almost
era quase
be almost
be nearly
be close
to be quite
am barely
são quase
be almost
be nearly
be close
to be quite
am barely
estava quase
be almost
be nearly
be about
be mostly
foi quase
go almost
estiveram quase
be almost
be nearly
be about
be mostly
quase foi
go almost
estávamos quase
be almost
be nearly
be about
be mostly
quase foste
go almost
sendo quase
be almost
be nearly
be close
to be quite
am barely

Examples of using Were almost in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
But the pieces were almost in place.
Mas as peças estavam quase no lugar.
They were almost sure bets,
Eles eram quase apostas seguras,
These studies were almost always retrospective;
Esses estudos foram quase sempre retrospectivos;
We were almost there.
Tom said you were almost killed.
Tom disse que você quase foi morto.
The two camps were almost equal!
Os dois campos estavam quase equilibrados!
The reserves were almost inexhaustible.
As reservas eram quase inesgotáveis.
For instance, the solenodons were almost made extinct.
Por causa de tal costume, os dragões foram quase extintos.
You were almost run down in the street.
Tu quase foste atropelado na rua.
Blocks downtown, five flights up, Sean and I were almost at the party.
Quarteirões e cinco lances depois, eu e o Sean estávamos quase na festa.
Your highness, you were almost killed.
Sua alteza, você quase foi morto.
People were almost ready to stone Moses.
As pessoas estavam quase prontos a pedra Moisés.
They were almost all hostile to the October revolution.
Eles eram quase todos hostis à insurreição de Outubro.
Now, my reasons for drinking were almost occupational.
Agora, as minhas razões para beber foram quase sempre ocupacionais.
You were almost one of those people.
Tu quase foste uma dessas pessoas.
They were almost right.
Eles estavam quase certas.
And they were almost certainly forgeries.
E elas eram quase certamente falsificações.
I remember a couple of days that were almost memorable.
Lembro-me de alguns dias que foram quase memoráveis.
Instead, you were almost killed.
Em vez disso, quase foste morto.
The Scriptures were almost entirely absent from the life of the church.
As Escrituras estavam quase totalmente ausentes da vida da Igreja.
Results: 522, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese