étaient presque
be almost
be nearly
be virtually
be close
he was practically
be fairly ont presque
have almost
have nearly
get almost
to be almost
having largely
have virtually
have roughly as failli être étaient quasi
be almost
be virtually
be nearly sont presque
be almost
be nearly
be virtually
be close
he was practically
be fairly était presque
be almost
be nearly
be virtually
be close
he was practically
be fairly étions presque
be almost
be nearly
be virtually
be close
he was practically
be fairly avaient presque
have almost
have nearly
get almost
to be almost
having largely
have virtually
have roughly a failli être ont failli être avais presque
have almost
have nearly
get almost
to be almost
having largely
have virtually
have roughly avait presque
have almost
have nearly
get almost
to be almost
having largely
have virtually
have roughly
This attack comes as we were almost ready to sail. Cette attaque intervient alors que nous étions presque prêts à naviguer. You weren't a kid anymore. You were almost eighteen. T'étais plus un enfant, t'avais presque 18 ans. That's why similar people were almost absent in these cells. C'est pourquoi il n'y avait presque pas de gens semblables dans ces cellules. For the[1st semifinal] we were almost exactly right with our prediction. Pour la[1ère demi-finale] nous étions presque exactement correctes avec notre prévision. First time in just about 35 years we were almost free and clear. La 1ère fois en 35 ans que nous étions presque libres.
Their findings were almost never published. Leurs conclusions ne seraient presque jamais publiées. You were almost charming until now. You were almost on time today. You were almost out of there, and you turned back around. Tu étais presque sorti, et tu t'es retourné. You were almost 32, about to hit that age ceiling. Vous aviez presque 32 ans, pas loin d'atteindre l'âge limite. You were almost my new best friend. Vous étiez presque devenu mon meilleur ami. You were almost my mother! Tu étais presque ma mère! You were almost late, Mr. Ryan. Vous êtes presque en retard, M. Ryan. On a presque réussi. You were almost dead an hour ago. Vous étiez presque mort, il y a une heure. You were almost done. You were just about to tell us all the names. Vous aviez presque fini, vous alliez nous révéler les noms. You were almost an ex-fiancée. Vous étiez presque un ex-fiancé. I were almost sick in me mouth. J'étais presque malade. Mama, you were almost a grandmother. Maman, tu étais presque grand-mère.
Display more examples
Results: 592 ,
Time: 0.0938