WHEN A GUY in Portuguese translation

[wen ə gai]
[wen ə gai]
quando um tipo
when a guy
when a type
when a dude
when a man
quando um homem
when a man
when a guy
once a man
where a man
when a fella
time a man
when a male
quando um rapaz
when a boy
when a guy
quando um cara
when a guy
quando um sujeito
when a subject
when a guy
when a person
quando um gajo
when a guy
quando um macho
when a male
when a guy
when a man

Examples of using When a guy in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
When a guy that sees the future tells you to run,
Quando um tipo que vê o futuro lhe diz para fugir,
Security guard walked up right when a guy wearing a hoodie
O guarda da segurança, entrou mesmo quando um homem que usava um capuz
Yeah, she told me that… it really hurts her when a guy says hell call…
Sim, ela disse-me… que fica muito magoada quando um tipo lhe diz que vai ligar…
And when a guy like that, who's actually cuter than you, likes you.
E quando um rapaz daqueles, que é na realidade mais giro que tu, gosta de ti.
I think when a guy offers a girl a key,
Acho que quando um homem oferece uma chave a uma mulher,
You know, when a guy gets in the end zone,
Tu sabes, quando um tipo chega à end zone
Anyhow, when a guy feels good about his sweetheart,
De qualquer forma, quando um rapaz se sente tão bem com a sua amada,
I'm never happy when a guy comes back into Elliot's life,
Nunca fico feliz quando um homem volta para a vida da Elliot,
Why is it so… gross when a guy brags about having sex with his wife?
Porque é tão nojento quando um tipo se gaba de fazer sexo com a mulher?
When a guy like you gets released from prison a week before people start getting shot,
Quando um cara como você sai da prisão logo antes de pessoas serem baleadas,
Bug report: When a guy asks me to spend time with him,
Erro: quando um rapaz me convida a passar tempo com ele,
When a guy who looks like that, in that hat, is the face of modernity,
Quando um sujeito com esta aparência- e este chapéu- representa a modernidade,
Well, when a guy goes to the moon,
Bem, quando um homem vai à Lua,
Do you remember when a guy would buy you a drink,
Lembras-te quando um tipo pagava-te uma bebida,
Email Copy Link Copied It is honestly so hard to tell when a guy is out of your league, right?
Email Copy Link copiado Ele é Sinceramente tão difícil dizer quando um cara está fora de sua liga, certo?
They dislike when a guy goes into a restaurant
Elas não gostam quando um gajo entra num restaurante
Usually when a guy stands a girl up,
Quando um rapaz deixa uma rapariga plantada,
There's a comfort when a guy sees me that's much different than when he sees a football player
um à vontade muito diferente quando um homem me vê a mim, do que quandoum jogador de futebol
I hate it when a guy calls a girl who did not give him her number.
Detesto quando um tipo liga a uma miúda que não lhe deu o número de telefone.
As a general rule, when a guy- we speak Spanish- like a girl first date,
Como regra geral, quando um cara- nós falar espanhol- como um primeiro encontro menina,
Results: 110, Time: 0.0826

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese