WHEN A GUY in French translation

[wen ə gai]
[wen ə gai]
quand un mec
when a guy
when a man
quand un gars
when a guy
when a fella
quand un type
when a guy
when a man
when a fella
when a type
quand un homme
when a man
when a guy
once a man
when a fellow
when a gentleman
when a person
quand un garçon
when a boy
when a guy
when a child
when a man
lorsque quelqu'un
when someone
if someone
whenever someone
if anyone
if somebody
where someone
once someone
if one
if a person

Examples of using When a guy in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On TV when a guy says something lame,
À la télé, quand un gars dit quelque chose de nul,
And when a guy knows some girl likes him,
Et quand un garçon connaît une fille qui lui ressemble,
Because when a guy does something stupid once,
Parce que quand un mec fait quelque chose de stupide une fois,
When a guy asks me out, I… it's like I have to make a pro and con list before I say yes.
Quand un type m'invite à sortir, Je… C'est comme si je devais faire une liste de pour et contre avant de répondre oui.
But sometimes, when a guy likes a girl,
mais parfois, quand un homme aime une femme,
When a guy says you're like a tomboy, is that a compliment?
C'est un compliment, quand un gars dit que tu es un garçon manqué?
This isn't exactly a mystery, Rusty. When a guy starts breaking dates with you after things get physical,
C'est pas un mystère, quand un mec annule les rendez-vous après que ce soit devenu physique,
When a guy like you gets released from prison a week before people start getting shot,
Quand un type comme vous est libéré de prison une semaine avant les gens se font descendre,
Opera is, when a guy is stabbed in the back,
L'opéra c'est lorsque quelqu'un est poignardé dans le dos,
But when a guy goes and hurts someone who never hurt them, that makes him a criminal first
Quand un mec blesse quelqu'un qui ne lui a jamais rien fait,
When a guy becomes the owner of a hill,
Quand un gars devient le dirigeant d'une colline,
When a guy gets around a girl he's crazy about,
Quand un type se retrouve avec une fille dont il est dingue,
For instance, when a guy chooses a girl on the site, guess how important it is that she have a college degree?
Par exemple, quand un mec choisit une fille sur le site devine quelle importance il accorde à son diplôme universitaire?
You know you have got the rusty rake when a guy born in the 1970s has a social security number issued in 2005.
Tu sais que tu tiens un râteau rouillé quand un gars est né vers 1970 alors qu'il a un numero de sécurité sociale emis en 2005.
It tells me when a guy who likes my profile is within 50 feet of me.
Ça me dit quand un type qui aime mon profil est à moins de 15 mètres de moi.
When a guy says that he doesn't know his type,
D'ailleurs quand un mec ne connait pas son genre
But it pisses me off when a guy with all the odds on his side ends up doing shit like this.
Mais ça m'énerve quand un gars avec tout pour lui termine en faisant des conneries comme ça.
When a guy ditches a girl,
Quand un type quitte une fille,
When a guy has sex with me, he's the one who does the walk of shame.
Quand un mec couche avec moi, c'est lui qui fait la marche de la honte.
But in my line of business, when a guy gives you the code to the safe,
Dans mon métier, quand un gars vous donne le code du coffre-fort,
Results: 112, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French