WHEN WE STARTED in Portuguese translation

[wen wiː 'stɑːtid]
[wen wiː 'stɑːtid]
quando começamos
when you start
when you begin
once you start
when getting
once you begin
quando iniciámos
when you start
when launch
when you begin
quando fundámos
quando criámos
when creating
quando entrávamos
when entering
when you come in
when i get in
when he goes
when you log
when he walks in
when it begins
when you reach
quando começámos
when you start
when you begin
once you start
when getting
once you begin
quando iniciamos
when you start
when launch
when you begin
quando começou
when you start
when you begin
once you start
when getting
once you begin
quando passamos
when spending
when you pass
when he goes by
when you move
once you pass
when i get
quando abrimos
when you open
once you open

Examples of using When we started in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
When we started today, my intentions were quite different.
Quando começámos hoje, as minhas intenções eram bastante diferentes.
What did I promise you when we started this?
O que te prometi quando começamos isto?
When we started, the hosts' emotions were primary colors.
Quando começámos, as emoções dos anfitriões eram como cores primárias.
You look better than when we started.
Pareces melhor. Do que quando começamos.
When we started having problems, we Killed him.
Quando começámos a ter problemas, matámo-lo.
Well, there was when we started.
Bem, estavam lá quando começamos.
When we started this case.
Quando começámos este caso.
Matt was in a relationship when we started our relationship.
Matt estava num relacionamento quando começamos a nossa relação.
In the beginning, when we started, Burrell had me.
No início, quando começámos, o Burrell tinha-me a mim.
There was hope in your heart when we started.
Havia esperança no teu coração quando começamos.
When we started, it wasn't cheating.
Quando começámos, não era traição.
I used to just watch you back when we started.
Eu usei apenas para ver você de volta quando começamos.
When we started, ridesharing wasn't a known travel alternative.
Quando começámos, a partilha de viagens não era uma alternativa conhecida.
Who we were when we started.
De quem éramos quando começamos.
That's when we started developing the X-1 chip.
Isso foi quando começámos a desenvolver o chip X-1.
It is harder now than when we started.
É mais difícil agora do que quando começamos.
When we started with Aflatoun, everyone said.
Quando começámos com a Aflatoun todos diziam.
My boyfriend was 18 when we started dating.
Meu namorado foi 18 quando começamos namoro.
The guy who stalked you when we started working together.
O tipo que te seguiu quando começámos a trabalhar juntos.
We know more than when we started.
Sabíamos mais do que quando começámos.
Results: 486, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese