WILL ALSO CONTINUE in Portuguese translation

[wil 'ɔːlsəʊ kən'tinjuː]
[wil 'ɔːlsəʊ kən'tinjuː]
continuará também
also continue
prosseguirão também
prosseguirá igualmente
também continuarão
also continue
continuarão também
also continue
prosseguirá também
continue também
also continue

Examples of using Will also continue in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Work will also continue to enhance the RASFF system
Prosseguirão também os trabalhos de melhoria do sistema RASFF
Turkey and Croatia will also continue to benefit from the Pre-Accession Strategy expenditure.
A Turquia e a Croácia também continuarão a beneficiar de dotações a título da estratégia de pré-adesão.
The Commission will also continue work with the Council
A Comissão continuará também a trabalhar, em conjunto com o Conselho
The Commission will also continue its work to ensure sound and accountable financial management of the EU budget.
A Comissão continuará igualmente o seu trabalho no sentido de garantir uma gestão financeira sólida e responsável do orçamento da UE.
Work on the draft European Council conclusions will also continue as regards external relations.
Os trabalhos sobre o projecto de conclusões do Conselho prosseguirão também no que se refere às relações externas.
The Twelve will also continue to participate in the efforts to obtain a peaceful and lasting solution to the conflict in Lebanon.
Os Doze continuarão também a participar nos esforços tendentes a encontrar uma solução pacífica e duradou ra para o conflito no Líbano.
Of course the Member States will also continue to be present,
Obviamente que os Estados-Membros também continuarão a estar presentes,
The Commission will also continue to provide financing to, and draw on the support of environmental NGOs.
A Comissão continuará também a conceder financiamentos a ONG ambientais e a contar com o apoio destas organizações.
The Commission will also continue to support measures to develop standards to allow inter-operability between systems.
A Comissão continuará igualmente a apoiar o desenvolvimento de normas que permitam assegurar a interoperabilidade entre os diferentes sistemas.
LDCs will also continue to benefit from the recently amended, more favourable, GSP Rules of Origin.
Estes países continuarão também a beneficiar do regime mais favorável de regras de origem SPG, recentemente alterado.
The Commission will also continue its efforts to ensure the effective implementation
A Comissão prosseguirá também os seus esforços para assegurar uma eficaz implementação
Evernote Business users will also continue to receive a daily summary of activity associated with their Business account.
Os usuários do Evernote Business também continuarão recebendo um resumo diário da atividade associada à sua conta Business.
The Commission will also continue to work closely with the independent data protection authorities to ensure a uniform application of the ruling.
A Comissão continuará igualmente a trabalhar estreitamente com as autoridades independentes de proteção de dados a fim de assegurar a aplicação uniforme do acórdão.
The Council will also continue to work towards achieving important reforms in the UN system on issues not covered at the Summit.
O Conselho continuará também a trabalhar no sentido da adopção de outras reformas importantes no sistema da ONU em áreas não abrangidas pela Cimeira.
The EU will also continue its fight against IUU(illegal,
A UE prosseguirá também o seu combate à pesca INN(ilegal,
Evernote Business users will also continue to receive a daily summary of activity associated with their Business account.
Os usuários do Evernote Business também continuarão a receber um resumo diário de atividades associadas à sua conta Business.
I hope that this cross-over can continue in the next Parliament and that this House will also continue to be involved in the Copenhagen negotiations.
Espero que esta transversalidade possa ser mantida pelo próximo Parlamento e que esta Assembleia continue também envolvida nas negociações de Copenhaga.
students will also continue to develop their conversation skills.
os estudantes continuarão também a desenvolver suas habilidades da conversação.
The CoR will also continue to call for the development of a coherent European integrationand immigration policy 40.
O CR continuará igualmente a advogar o desenvolvimento de uma política europeia de imigração e integração coerente40.
The EU will also continue to support the efforts related to the reform of the national army FARDC through the EUSEC RD Congo mission.
A UE continuará também a apoiar as diligências relacionadas com a reforma das FARDC do exército nacional através da missão EUSEC RD Congo.
Results: 175, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese