WILL ALSO CONTINUE in Polish translation

[wil 'ɔːlsəʊ kən'tinjuː]
[wil 'ɔːlsəʊ kən'tinjuː]
będzie również nadal
będzie również kontynuować
będzie również w dalszym ciągu
będzie również kontynuowała

Examples of using Will also continue in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The Commission will also continue its monitoring in the context of its annual report on the application of the EU Charter of Fundamental Rights.
Komisja będzie również kontynuowała monitorowanie w kontekście swojego sprawozdania rocznego ze stosowania Karty praw podstawowych Unii Europejskiej.
The Commission will also continue to involve stakeholders on a regular basis, notably in the
Komisja będzie również nadal regularnie angażować zainteresowane strony w działania w tym obszarze,
The Commission will also continue to investigate and intervene as appropriate in specific cases where there are competition concerns.
Komisja będzie również kontynuowała dochodzenia i interwencje w określonych przypadkach, w których występują problemy w zakresie konkurencji.
The Commission will also continue to work with Member States to help them minimise regulatory burden
Komisja będzie również nadal współpracować z państwami członkowskimi, pomagając im w minimalizowaniu obciążenia regulacyjnego
The EU will also continue to urge the international community to join its efforts,
UE będzie również nadal apelować do społeczności międzynarodowej, by przyłączyła się do
the bad conduction upstream city will also continue to titanium.
złe przewodzenie nadrzędnym miasta będzie również nadal tytanu.
The European Union Special Representative and the European Commission will also continue their efforts to build confidence in support of a resolution of the conflicts in Georgia.
Specjalny Przedstawiciel Unii Europejskiej i Komisja Europejska będą również kontynuować swoje wysiłki mające na celu budowanie zaufania, aby wesprzeć rezolucję w sprawie konfliktów w Gruzji.
the Commission will also continue to support specific projects facilitating SME access and participation in standardisation.
Komisja w dalszym ciągu będzie również wspierać konkretne projekty ułatwiające MŚP dostęp do procesu normalizacji i uczestnictwo w nim.
Joint efforts to combat terrorist financing will also continue to be an important
Wspólne wysiłki na rzecz zwalczania finansowania terroryzmu będą również nadal stanowiły ważną
As an artistic space, the MGF 2006 will also continue some threads of the previous editions.
Jako przestrzeń artystyczna MGF 2006 kontynuować będzie również wątki poruszane na festiwalu w latach poprzedzających.
The Company will also continue its activity in the segment railway maintenance
Spółka będzie kontynuować również swą aktywność w segmencie utrzymania linii kolejowych
cruise shipping, will also continue to benefit from this growth.
turystyki rejsowej, również będą nadal korzystać z tego wzrostu.
cruise shipping, will also continue to benefit from this growth.
turystyka rejsowa, również będą nadal korzystać z tego wzrostu.
The Directorate-General for Regional Policy will also continue to monitor these risks through audits of samples of remaining open projects.
Będzie ona również kontynuować monitorowanie tych zagrożeń poprzez audyt próbki dokumentów z projektów, które pozostają otwarte.
The European Commission will also continue its efforts in fields other than competition law to further increase the benefits of the internal market in retail banking to its citizens.
Komisja Europejska będzie także kontynuować swoje działania w dziedzinach innych niż prawo konkurencji, zmierzając do zapewnienia obywatelom maksimum korzyści wynikających z istnienia rynku wewnętrznego w sektorze bankowości detalicznej.
The JRC will also continue to contribute to better communication on nuclear issues,
JRC będzie się też w dalszym ciągu przyczyniać do poprawy komunikacji w kwestiach dziedziny jądrowej,
The Commission will also continue to promote sustainable development,
Komisja będzie także nadal wspierać zrównoważony rozwój,
The Commission will also continue, of course, to support the relevant research to fill the existing gaps in knowledge.
Niewątpliwie Komisja będzie także kontynuować wspieranie stosownych badań naukowych, aby uzupełnić braki w wiedzy.
Under the Czech presidency, talks will also continue on enlargement covering the countries of the Western Balkans and Turkey.
Podczas prezydencji czeskiej będą także kontynuowane rozmowy o rozszerzeniu obejmującym kraje Bałkanów Zachodnich i Turcję.
In addition, the section will also continue monitoring the implementation of the neighbourhood policy action plans as well as the conclusions of the Ministerial meetings on the Role of Women in Society.
Ponadto sekcja będzie także nadal monitorować wdrażanie planów działania w zakresie polityki sąsiedztwa, a także konkluzji z posiedzenia ministerialnego nt. roli kobiet w społeczeństwie.
Results: 105, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish