WRONG SIDE in Portuguese translation

[rɒŋ said]
[rɒŋ said]
wrong side
lado avesso
wrong side
lado mau
bad side
downside
evil side
wrong side
dark side
ugly side
bad part
contramão
opposite direction
against
contrary
opposite side
opposite way
wrong side
wrong direction
counter
lado contrário
opposite side
other side
opposed side
wrong side
opossite side
reverse side
contrary side
lado equivocado
lado do erro

Examples of using Wrong side in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You're on the wrong side this time.
Não estás do lado certo desta vez.
Sounds better than jolting down the wrong side of the road in the dark.
Parece-me melhor do que guiar do lado errado da estrada no escuro.
It's the wrong side.
Está no lado errado!
Wrong side of the road, Dad!
Estás no lado errado da estrada, pai!
The other guy was wrong side of the road.
O outro homem estava do lado errado da estrada.
Why is it you always have to take the wrong side of everything?
Porque sempre tem que ficar do lado errado de tudo?
I was brought up dirt-poor, wrong side of Toledo, by not a very loving family.
Nasci pobre, no lado errado de Toledo, numa família não muito acolhedora.
Wrong side of the bridge.
É o lado errado da ponte.
You have been working the wrong side of the law way too long.
Estás a trabalhar do lado errado da lei há tempo demais.
Aren't you on the wrong side of the wormhole?
És tu, ferengi. Não estás no lado errado da fenda espacial?
Yeah, sorry that he the wrong side.
Sim, se não estivesse do lado errado.
More like the wrong side of Lois.
Mais do lado errado da Lois.
Wrong side to be from her GSW.
Do lado errado da marca de bala dela.
And you, Luca, the wrong side of the evolutionary curve.
E tu, Luca, estás no lado errado da curva evolutiva.
Place the fabric wrong side up.
Coloque o lado errado da tela para cima.
The Wrong Side and The Right Side of camusian scripture:
O Avesso e o Direito da escritura camusiana:
Sounds like you ladies need an escort to the wrong side of town?
Precisam de companhia para irem à parte má da cidade?
Somebody got out of bed the wrong side this morning.
Pode ter-se levantado da cama do lado errado, esta manhã.
And here you are, on the wrong side once again.
E aqui estás, de novo, do lado errado.
just wrong side up.
do lado errado.
Results: 544, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese