BASED EXCLUSIVELY in Romanian translation

[beist ik'skluːsivli]
[beist ik'skluːsivli]
bazate exclusiv
rely solely
întemeiate exclusiv
baza exclusivă
bazată exclusiv
rely solely
bazat exclusiv
rely solely

Examples of using Based exclusively in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You have the right not to be subject to a decision based exclusively on automated processing- including profiling- that has legal effect against you
Inclusiv creare de profiluri Aveți dreptul de a nu fi supus unei decizii bazate exclusiv pe prelucrarea automată, inclusiv creării de profiluri,
The right of not being the subject of a decision based exclusively on automatic processing,
Dreptul de a nu face obiectul unei decizii bazate exclusiv pe prelucrarea automată,
You have the option not to be the subject of a decision based exclusively on automated processing that has legal effects concerning you
Aveti optiunea de a nu face obiectul unei decizii bazate exclusiv pe prelucrarea automata care are efecte juridice asupra dvs.
You have the right not to be subject to a decision based exclusively on automated processing- including profiling- that has legal effect against you
Persoana vizată are dreptul de a nu face obiectul unei decizii bazate exclusiv pe prelucrarea automată, inclusiv crearea de profiluri, care produce efecte
as well as the right to request that you not be the subject of a decision based exclusively on automatic processing, including profiling.
ca si dreptul de a cere sa nu faceti obiectul unei decizii bazate exclusiv pe prelucrarea automata, inclusiv crearea de profiluri.
pubs list is updated monthly based exclusively on the votes from Timisoara inhabitants
puburi este actualizată lunar pe baza exclusiv a voturilor locuitorilor din Timișoara
situation as regards being in receipt of social benefits, is based exclusively on immigration status.
se află într‑o situație comparabilă în ceea ce privește prestațiile sociale este întemeiată exclusiv pe statutul de migrant.
The provisions of this paragraph shall not prevent the application of tariffs for differentiated internal transportation based exclusively on the fuel-efficient use of transport
Dispozițiile prezentului alineat nu exclud aplicarea unor tarife diferențiate de transport intern, bazate în exclusivitate pe exploatarea economică a mijloacelor de transport
You have the right not to be subject to a decision based exclusively on automated processing- including profiling- that has legal effect against you
Veți avea dreptul să nu vă supuneți unei decizii bazată doar pe prelucrare automatizată, inclusiv realizarea de profiluri, care produce consecințe
One of the reasons why El Macho one of the most powerful products for the effective increase of potency, is that it is based exclusively on mechanisms of action that have arisen in the body itself.
Unul dintre motivele pentru care El Macho unul dintre cele mai puternice produse pentru creșterea efectivă a potenței este că se bazează exclusiv pe mecanisme de acțiune care au apărut în corpul însuși. Acest lucru este cu siguranță mai puternic decât Semenax.
It must be acknowledged that the adoption of a calculation method based exclusively on current replacement costs means that,
Se impune constatarea că adoptarea unei metode de calcul întemeiate exclusiv pe costurile curente de înlocuire implică faptul
the protective threshold which the Court of Justice is required to respect must be the result of an independent interpretation which is based exclusively on the wording and scope of Article 50 of the Charter.
Europene a Drepturilor Omului, însă limita de protecție la care trebuie să rămână Curtea de Justiție trebuie să fie rezultatul unei interpretări independente și întemeiate exclusiv pe conținutul și pe domeniul de aplicare al articolului 50 menționat.
I have given that up little by little because I realized that any business based exclusively on organic traffic is exposed to high risks.
de care m-am îndepărtat treptat pentru că mi-am dat seama că orice business bazat exclusiv pe trafic organic se expune unor riscuri mari.
The Commission argued that the decision should have been based exclusively on the Treaty article which related to the common commercial policy(at the time, Article 133 of the Amsterdam Treaty),
Comisia a argumentat că decizia ar fi trebuit să fie întemeiată exclusiv pe articolul din tratat care privea politica comercială comună(în acel moment articolul 133 din Tratatul de la Amsterdam)
Solutions based exclusively on exchange of information would also seem more appropriate for ensuring that neither double taxation
Soluțiile bazate în mod exclusiv pe schimbul de informații par, de asemenea, mai adecvate pentru garantarea evitării dublei impuneri
public security must be based exclusively on the personal conduct of the individual concerned
de siguranţă publică trebuie să se întemeieze exclusiv pe conduita persoanei în cauză,
The EESC therefore believes that it is wholly unrealistic to argue that the sharing economy should be a"law-free" area where freedom must reign unconfined and unconstrained, based exclusively on trust and innate goodness(along the lines of Rousseau's"noble savage").
CESE consideră, prin urmare, lipsită de seriozitate poziția celor care pretind că economia colaborativă trebuie reprezinte o zonă de non-drept, în care prevaleze libertatea, fără niciun fel de obstacole sau constrângeri, și care să se bazeze exclusiv pe încredere și bunătatea naturală(conform imaginii„bunului sălbatic” al lui Rousseau).
I believe that a policy based exclusively on sanctions cannot bring great benefits.
cred că o politică bazată exclusiv pe sancțiuni nu poate aduce mari beneficii.
In practice the Internal Market would be based exclusively on the principle that a product lawfully marketed in one Member State can be marketed in any other Member State,
În practică piața internă ar fi bazată numai pe principiul potrivit căruia un produs comercializat în mod legal într-unul din statele membre poate fi comercializat în oricare alt stat membru,
based on current costs, economic considerations specific to the telecommunications sector require in any case, as shown by the practice followed in certain Member States, a method of calculation based exclusively on those costs.
considerații economice proprii sectorului telecomunicațiilor ar impune în orice caz o metodă de calcul bazată exclusiv pe aceste costuri, astfel cum demonstrează practica urmată în anumite state membre.
Results: 59, Time: 0.0387

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian