BASED EXCLUSIVELY in Portuguese translation

[beist ik'skluːsivli]
[beist ik'skluːsivli]
exclusivamente fundadas
baseadas exclusivamente
baseados exclusivamente
baseada apenas
be based only
fundamentada exclusivamente

Examples of using Based exclusively in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Diagnosis and management of RS are difficult if based exclusively on clinical history.
O diagnóstico e o manejo da RS podem ser difíceis quando baseados exclusivamente na história clínica.
straightforward sentence in response to the objective and based exclusively on the presented results in the summary.
direta em resposta ao objetivo estabelecido e baseada exclusivamente nos resultados apontados no resumo.
Verified the effectiveness of a stuttering treatment based exclusively on the use of surface electromyography SEMG.
Verificou a efetividade de um tratamento para gagueira baseado exclusivamente no uso da eletromiografia de superfície EMGS.
This result must be taken as an important indicator of the vocabulary evolution evaluations based exclusively on the family perception.
Esse resultado deve ser considerado um indicador importante sobre as avaliações de evolução de vocabulário baseadas exclusivamente na percepção familiar.
Never, however, must we yield to the temptation of an evangelization based exclusively on aid programmes.
Jamais, porém, ceder à tentação de uma evangelização baseada exclusivamente em programas assistenciais.
having the most efficient and profitable production process, based exclusively on the use of sugarcane.
sendo detentor do processo de produção mais eficaz e rentável, baseado exclusivamente na utilização da cana-de-açúcar.
theories are based exclusively on physical processes;
teorias são baseadas exclusivamente em processos físicos;
It is really unlikely for a loss of hair formulation to be based exclusively on all-natural active ingredients.
É muito improvável para uma perda de formulação de cabelo a ser baseada exclusivamente na fórmula pura.
The Editors are afraid that the new criteria of CAPES may create a subclass of journals based exclusively in the ISI Impact Factor.
Do lado dos Editores há receio de que os novos critérios da CAPES possam criar uma subclasse de periódicos baseado exclusivamente no Fator de Impacto ISI.
These findings resulted in establishing the consensual indications for CE used today, based exclusively on the percentage of stenosis 7, 8.
Estes achados resultaram no estabelecimento das indicações consensuais vigentes de EC, baseadas exclusivamente no porcentual de estenose 7,8.
difficulties in treatment follow-up can influence an analysis based exclusively on the use of these indicators.
as dificuldades no seguimento da terapêutica podem influenciar a análise baseada exclusivamente no uso desses indicadores.
An article focused on the publication of therapy results aimed to verify the effectiveness of a treatment based exclusively on the use of surface electromyography.
Um artigo voltado para a divulgação dos resultados terapêuticos teve como objetivo verificar a efetividade de um tratamento baseado exclusivamente no uso da eletromiografia de superfície.
First, they introduced a new set of criteria for ranking schools known as the English Baccalaureate- EBacc-, based exclusively on academic subjects.
Primeiro, eles introduziram um novo conjunto de critérios para estabelecer rankings entre as escolas, conhecido como o English Baccalaureate- EBacc-, baseado exclusivamente nas disciplinas acadêmicas.
made unstructured judgment of obstructed coronary artery disease(cad) probability, based exclusively on chest pain features recorded in the standardized form.
realizou o julgamento não estruturado da probabilidade de doença arterial coronariana obstrutiva(dac), baseado exclusivamente nas características da dor torácica aguda registradas no formulário padronizado.
This admeasurement will be conducted based exclusively on the two last national demographic censuses 2000 and 2010.
Essa aferição será feita exclusivamente com base nos dois últimos censos demográficos.
The content is based exclusively on established medical studies,
O conteúdo é baseado unicamente em estabelecer estudos médicos,
CONCLUSIONS: The analysis of mortality statistics based exclusively on the underlying cause of death can yield misleading profiles due to unrandomized underreporting.
CONCLUSÕES: A análise das estatísticas de mortalidade baseadas unicamente na causa básica do óbito pode levar a perfis distorcidos, em função da subenumeração não ocorrer aleatoriamente.
Indirect inspection involves evaluation of sick leave by official experts based exclusively on the justification and other complementary review.
A avaliação da licença pelos peritos oficiais exclusivamente com base no atestado e demais exames complementares é denominada inspeção indireta.
authority of the bible doctrine based exclusively on geotsentricheskoj(with the Earth in the center) to the theory.
a autoridade de doutrina biblica fundadas exclusivamente em teorias de geotsentricheskoi com Terra em centro.
125 subjects(12.9%) were classified as hypertensive based exclusively on the use of medication.
foram classificados como hipertensos com base exclusiva no uso de medicamentos.
Results: 103, Time: 0.0407

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese