solely on the basisbased solelyexclusively in termsexclusively basedpurely on the basis
Examples of using
Based exclusively
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
This holistic view linked to school-based learning marks a shift from a view of child development based exclusively on health-related indicators.
Cette vision holistique liée à l'apprentissage scolaire marque une inflexion par rapport à une vision du développement de l'enfant fondée uniquement sur des indicateurs liés à la santé.
It should be reiterated that monitoring based exclusively on reports of NGOs
Il convient de réaffirmer qu'une surveillance fondée exclusivement sur des rapports d'ONG
Right not to be the subject of a decision based exclusively on an automated process.
Droit de ne pas faire l'objet d'une décision fondée exclusivement sur un procédé automatisé.
Its decisions are based exclusively on technical considerations
Ses décisions se fondent exclusivement sur des considérations techniques
racial profiling is defined as an activity on the part of law enforcement officers based exclusively on race.
le profilage racial est considéré comme une activité menée par les agents de la force publique et fondée exclusivement sur la race.
Finally, the submission is not based exclusively on mass media reports but is supported by
Enfin, les faits allégués dans la communication ne sont pas tirés exclusivement des moyens d'information de masse
Alternatively, a premium rating might be developed based exclusively on the projected claims experience of the diplomatic community.
Une autre solution serait de fixer le montant des primes en se fondant uniquement sur des projections concernant les demandes de remboursement auxquelles on peut s'attendre de la part de la communauté diplomatique.
Admittedly, this is based exclusively on US observations Burman and Ricoy, 1997.
On admettra qu'on s'est uniquement basé à cet égard sur des observations effectuées aux États-Unis Burman et Ricoy, 1997.
Where the warranty service is in the form of a cash payment, this is based exclusively on the current market value of the goods.
Le montant de la prestation de garantie en espèces est exclusivement calculé en fonction de la valeur actuelle du produit.
Germe is a network of over 1,000 managers as well as a management development organization based exclusively on experiences sharing.
Germe, c'est un réseau de plus de 1000 managers et un organisme de perfectionnement au management qui repose essentiellement sur le partage d'expérience.
explicitly on distinctions based exclusively on sex and characteristics of men
explicitement sur des distinctions fondées exclusivement sur le sexe et les caractéristiques propres aux hommes
These restrictions on the right to vote were based exclusively on the legal capacity status of a person
Ces restrictions en matière de droit de vote sont fondées exclusivement sur la capacité juridique de la personne
You have the right not to be subjected to a decision based exclusively on automated processing- including profiling-,
Vous avez le droit de ne pas être soumis à une décision basée exclusivement sur un traitement automatisé- y compris le profilage-
The Convention carried no explicit reference to accepting national decisions based exclusively on laboratory models and, with that and other issues in mind,
La Convention ne fait pas explicitement référence à l'acceptation de décisions nationales fondées exclusivement sur des modèles de laboratoire
Users have the right not to be subject to a decision based exclusively on automated processing, including profiling, that has legal effect against them
Les utilisateurs ont le droit de ne pas se soumettre à une décision reposant exclusivement sur un traitement automatique- profilage compris- qui déploie un effet juridique à leur égard
a video installation based exclusively on photography; and, in parallel,
une installation vidéo, basée exclusivement sur un travail photographique,
In summary, it can be argued that the linkages based exclusively on low wages and labour standards do not foster technological learning
En résumé, on peut dire que les relations interindustrielles fondées exclusivement sur des salaires et des normes de travail peu élevés ne favorisent pas le progrès technologique
Concerning the surprise prompted by the provision of the Constitution Act prohibiting any discrimination based exclusively on race, he acknowledged that the distinction was very difficult to determine in practice.
Concernant l'étonnement suscité par la disposition de la loi constitutionnelle interdisant toute discrimination fondée uniquement sur la discrimination raciale, il reconnaît qu'une telle distinction est très difficile à établir dans la pratique.
The Special Rapporteur emphasizes that transfer should not be based exclusively on the exigencies of service
La Rapporteuse spéciale souligne que les mutations ne devraient pas être fondées exclusivement sur les exigences du service
convictions cannot be based exclusively on confessions the police still use the information extracted from detainees to complete their investigations.
la condamnation ne peut être fondée exclusivement sur des aveux, la police utilise les renseignements qu'elle a obtenus des détenus pour continuer son enquête.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文