BLESSING in Romanian translation

['blesiŋ]
['blesiŋ]
binecuvântare
blessing
benediction
bliss
boon
blessedness
binecuvantare
blessing
benediction
blessing
binecuvîntare
blessing
binecuvântarea
blessing
benediction
bliss
boon
blessedness
binecuvantarea
blessing
benediction
binefacerile
charity
benefit
charitable
benevolence
benevolent
boon
beneficence
charitably
blessing
harul
grace
gift
bounty
gracious
favor
favour
binecuvintarea
binecuvântării
blessing
benediction
bliss
boon
blessedness
binecuvântările
blessing
benediction
bliss
boon
blessedness
binecuvantarile
blessing
benediction
binecuvîntării
blessing

Examples of using Blessing in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Then give me your blessing, Fanny.
Atunci da-mi binecuvantarea ta, Fanny.
With the blessing of the Pope of Rome.
Cu binecuvântarea Papei de la Roma.
Today I put before you a blessing and a curse.
Pun azi înaintea voastră binecuvîntarea şi blestemul.
What, do they believe in falsehood while they deny the blessing of Allah?
Şi atunci ei vor mai crede în deşărtăciune şi vor tăgădui binefacerile lui Dumnezeu?
Blessing and Peace.
Binecuvântare şi pace.
Don't you want the elder son's blessing?
Nu vrei binecuvintarea intiiului nascut?
Blessing, who's Truth?
Blessing, cine e Adevărul?
This trip doesn't have big brother's blessing.
Aceasta calatorie nu are binecuvantarea lui"Big brother".
I ask for your blessing, Father. Oon-day.
Îţi cer binecuvântarea, tată.
And you, Father… you will give them public blessing for their penance.
Iar tu, părinte… le vei da binecuvîntarea publică pentru greşelile lor.
Blessing and a curse.
Binecuvântare şi blestem.
Is Melinda Warren's blessing cup old enough?
Cupa binecuvântării a Melindei Warren e suficient de veche?
I deserve the blessing of the firstborn!
Merit binecuvintarea pentru intiiul nascut!
Blessing, I would like to know a little bit more about the Greys.
Blessing, aş vrea să ştiu un pic mai mult despre cei Gri.
You have my blessing, if you seek it.
Ai binecuvantarea mea, Daca o vei cere.
Share your blessing, it's fine.
Partajati binecuvântarea ta, e bine.
Ariadne plans to marry without the blessing of the gods.
Ariadne intentioneaza sa se casatoreasca fara binecuvîntarea zeilor.
What blessing does your guardian angel have? Let's see!
Ce binecuvântare are îngerul tău păzitor pentru tine? Haide să vedem!
Of this my blessing him apprise.
Asta e a mea binecuvantare, De ea acum sa afle.
The Womb Blessing Below.
Binecuvântării Pântecului mai jos.
Results: 3876, Time: 0.0846

Top dictionary queries

English - Romanian