DID NOT END in Romanian translation

[did nɒt end]

Examples of using Did not end in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Siegfried did not end struggling.
Siegfried nu a murit luptând.
But their relationship did not end there.
Dar relatia lor nu sa sfârșit aici.
This, however, did not end the struggles between the Protestants
Aceasta însă nu a oprit luptele dintre protestanți
But Achughbabian(40) did not end with the statement cited above.
Însă Hotărârea Achughbabian(40) nu se încheie cu declarația citată mai sus.
Queen Rudramadevi's journey of triumph did not end with this'.
Călătoria triumfală a Reginei Rudramadevi nu se încheie cu asta.".
initiated in 2005, did not end until 2010.
inițiată în 2005, nu a fost finalizată decât în 2010.
Mr. Nakajima's erratic behavior did not end there.
Purtarea iratională a domnului Nakajima nu s-a sfârsit aici.
the night did not end there.
noaptea nu s-a terminat aici.
while the physical planet did not end on the Solstice of 2012, it entered a new epoch.
planeta fizică nu s-a sfârşit la Solstiţiul din 2012, ea a intrat într-o noua epocă.
I once had a thing with my boss that did not end well, so.
Odată am avut o situaţie cu şeful meu care nu s-a terminat prea bine.
While this did not end the legal battle, the band was able to record as Fleetwood Mac again.
Deși aceasta nu a pus capăt disputei, trupa a putut să înregistreze din nou sub numele de Fleetwood Mac.
that they have to prepare themselves for another attack because the war did not end.
trebuie să se pregătească pentru o altă luptă, pentru că războiul nu s-a terminat.
Mr President, it is somewhat paradoxical that nuclear weapons contributed significantly to the fact that the Cold War did not end in the Third World War.
Dle preşedinte, este oarecum paradoxal că armele nucleare au contribuit semnificativ la faptul că Războiul Rece nu s-a sfârşit într-un al Treilea Război Mondial.
The debate on the future of Europe did not end with the Rome Declaration,
Dezbaterea despre viitorul Europei nu s-a încheiat cu Declarația aniversară de la Roma,
the battle did not end the war.
bătălia nu a pus capăt războiului.
The last time a man put his hand on me did not end very nicely.
Ultima dată când un bărbat a pus mâna pe mine nu s-a terminat aşa de frumos.
Still, the event did not end before the“sweet” finale of the evening,
Însă, evenimentul nu s-a încheiat înainte de finalul„dulce” al serii,
The Commission does not have jurisdiction to penalise those effects of the cartel even if the latter did not end until after that accession.
Comisia nu este competentă pentru a sancționa aceste efecte ale înțelegerii chiar dacă aceasta nu a încetat decât după data aderării.
A headline-grabbing exit two years ago did not end Turkey's participation.
Ieşirea de acum doi ani care a ţinut prima pagină a ziarelor nu a pus capăt participării Turciei.
looking for the right medicine and, to put it simply, it did not end in triumph, as I would expect.
mai bine spus, nu s-a încheiat în triumf, așa cum m-aș fi așteptat.
Results: 74, Time: 0.5057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian