DISPATCHES in Romanian translation

[di'spætʃiz]
[di'spætʃiz]
expedieri
shipment
dispatch
delivery
consignment
despatch
the shipping
shipping
sending
forwarding
outgoing
trimite
send
submit
text
expediază
send
ship
dispatch
mail
deliver
despatch
expedite
consign
depeşele
dispatch
depeșele
depesele
expedierile
shipment
dispatch
delivery
consignment
despatch
the shipping
shipping
sending
forwarding
outgoing
expedierilor
shipment
dispatch
delivery
consignment
despatch
the shipping
shipping
sending
forwarding
outgoing
dispeceratele
dispatch
main
to control
recensămintele
expediţiilor

Examples of using Dispatches in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The thresholds shall be defined by each Member State, separately for arrivals and dispatches.
Fiecare stat membru stabileşte limite separat pentru intrări şi expedieri.
Payment of dispatches at destination;
Plata la destinație a expedierilor;
Nightwing, I have been recording audio of Joker's dispatches.
Nightwing, am fost de înregistrare audio expedierilor lui Joker.
Dispatches on the day of Baking.(Monday-Thursday).
Expediere în ziua de coacere.(Luni joi).
You have read the news dispatches about the Cossacks plundering outlying Turkish villages.
Ați citit știrile trimise despre cazacii şi jefuirea satelor turcești de la periferie.
Secret dispatches from Phillip to Wolfingham.
Acte secrete trimise de Phillip lui Wolfingham.
I have written him regularly. Letters, dispatches by personal messenger.
I-am scris regulat scrisori, expediate de mesagerul meu personal.
His dispatches have no teeth.
Expedițiile sale nu au dinți.
Any dispatches?
Vreun mesaj?
I bring you dispatches from Pontius Pilate.
Vă aduc scrisori de la Ponţiu Pilat.
Rebel dispatches, sir.
Depese rebele, domnule.
You have some dispatches for me, Captain?
Ai vreun mesaj pentru mine, Capitane?
Dispatches from Bourbon-les-eaux say she's in fine spirits.
Raportul de la Bourbon-les-eaux spune că-i foarte fericită.
Send dispatches immediately.
Trimiteti întariri imediat.
I have read the dispatches myself.
Am citit rapoartele chiar eu.
For dispatches over 50 kg weight,
Pentru expedițiile de peste 50 kg greutate,
I broke these dispatches from the other boats, sir.
Am receptionat aceste mesaje de la alte nave, Dle.
The dispatches from Port Arthur. They have been in for hours.
Corespondenţa de la Port Arthur vine în patru ceasuri.
Dispatches so numerous they come in a trunk.
Scrisorile sunt atat de numeroase incat sosesc intr-un cufar.
Your dispatches are coming in to New York too close to the line.
Telegramele tale ajung la New York prea aproape de termenul-limita.
Results: 171, Time: 0.0923

Top dictionary queries

English - Romanian