DISPATCHES in Czech translation

[di'spætʃiz]
[di'spætʃiz]
zprávy
news
reports
messages
texts
word
intel
intelligence
depeše
dispatch
message
despatches
transmission
intercept
these
depeší
dispatches
intercepts
odešle
sends
submits
dispatches
transmits
depeši
dispatch
message
despatch
intercept

Examples of using Dispatches in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Where are my dispatches?
Kde jsou moje depeše?
You wouldn't know about Owynn sending special dispatches to Toulebonne?
Nevíte o tom, že by Owynn posílal mimořádné depeše na Toulebonne?
One of His Majesty's dispatches.
Zpráva od Jeho Veličenstva!
I have to get these dispatches to Hillsborough.
Mám zprávu, kterou mám doručit do Hillsborough.
Rebel dispatches, sir.
Zpráva povstalců, pane.
They have nothing to do with the dispatches.
Nemají s tou zprávou nic společného.
Dispatches from the real world.
Hlášení ze skutečného světa.
Mentioned in dispatches three times, did tours in Chad, Suez, Algeria.
V zápisech je třikrát zmíněno, že byl vyslán do Čadu, Suezu, Alžírska.
I want to go over the dispatches from Division.
Chci projít hlášení z divize.
Carlos dispatches the leaf on a cross-country u.s. campaign.
Carlos distribuovat list vytrvalá kampaň v celých USA.
I have written him regularly. Letters, dispatches by personal messenger.
Pravidelně jsem mu poslal dopisy po osobním poslu.
Second lemon. The President dispatches ground forces to Finland.
Prezident vyslal pozemní vojsko do Finska. Druhý citrón.
The dispatches from Gaul.
Poselství z Galie.
They have nothing to do with the dispatches.
S těmi telegramy nemají nic společného.
Xerxes dispatches his monsters from half the world away.
Xerxés vysílá své příšery z druhého konce světa.
Acting like a green lieutenant hoping to be mentioned in dispatches!
Choval ses jako poručík zelenáč, který doufá, že bude zmíněn v hlášení!
My own courier will take them safely to Philadelphia along with my dispatches.
Můj osobní kurýr je doveze bezpečně do Philadelphie, společně s mými hlášeními.
Plastics factory, dispatches manager.
V továrně na plasty, vedoucího expedice.
Yes, Fuhrer, from the dispatches.
Ano Vůdče, z hlášení.
The instant we trip the alarms… Southtec Security dispatches four cars.
V momentě, kdy zaktivujeme alarm bezpečnostní agentura vyšle čtyři auta.
Results: 71, Time: 0.0832

Top dictionary queries

English - Czech