DOCUMENT SHOULD in Romanian translation

['dɒkjʊmənt ʃʊd]
['dɒkjʊmənt ʃʊd]
document ar trebui
documentul ar trebui

Examples of using Document should in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Thus, this document should also address the issue of the implementation
Astfel, acest document trebuie să abordeze, de asemenea, problema implementării
Mr Van Iersel felt the document should also refer to the practice of"name sponsoring".
Dl VAN IERSEL estimează că documentul va trebui să menţioneze şi practica numită„namesponsoring”.
This document should have a validity of at least six months
Acest document trebuie să aibă o valabilitate de cel puțin șase luni
For decision makers in corporate organizations, this document should be handed out along with the open letter for corporate executives.
Pentru acei manageri care iau decizii în cadrul corporaţiei, acest document trebuie să fie distribuit împreună cu Scrisoare deschisa pentru liderii executivi.
The document should be drawn up by the investment product manufacturer before the products can be sold to retail investors.
Documentul trebuie elaborat de creatorul produsului de investiții înainte ca produsul să fie oferit spre vânzare investitorilor de retail.
For a better overview of the situation, this document should be read alongside the mission reports
Pentru o mai bună privire de ansamblu asupra situației, prezentul document trebuie citit în paralel cu rapoartele de misiune
If the law requires a feasibility study for the construction project, then this document should also be provided at the request of the person concerned.
În cazul în care legea impune un studiu de fezabilitate pentru construirea, acest document trebuie să fie, de asemenea, furnizate la cererea persoanei în cauză.
the only caveat- the document should be fully translated into English.
singura avertismentul- documentul trebuie să fie tradus complet în limba engleză.
This document should serve to frame
Acest document ar trebui să servească drept cadru
Considers that such a document should not only confirm the legality
Consideră că un astfel de document ar trebui nu doar să confirme legalitatea
The document should promote"a better service for taxpayers
Documentul ar trebui să promoveze"ridicarea nivelului de deservire a contribuabililor
This document should serve as the starting point for a coordinated European policy in this matter,
Acest document ar trebui să fie un punct de plecare pentru o politică europeană coordonată în acest aspect,
As one of many users of our waters EU aquaculture needs to be developed in an ecologically sustainable way and this document should contribute to that aim.".
La fel ca oricare dintre numeroșii utilizatori ai apelor noastre, acvacultura din UE trebuie să se dezvolte în mod durabil din punct de vedere ecologic, iar acest document ar trebui să contribuie la îndeplinirea acestui obiectiv.”.
This document should also pay attention to the period of its validity,
Acest document trebuie, de asemenea, să acorde atenție perioadei de valabilitate a acestuia,
the obligation to present a catch document should be applied in respect of all imports of Dissostichus spp.
conservare a acestei specii, obligaţia de a prezenta sistemul de documentare trebuie respectată pentru toate importurile de specii Dissostichus.
then this document should receive approval from the king.
atunci acest document trebuie să primească aprobarea din partea regelui.
Stresses that this document should not only reflect the current military capabilities of Member States,
Subliniază că acest document ar trebui nu numai să reflecte capabilitățile militare actuale ale statelor membre,
the implementation of the strategy outlined in the document should make use of the results of the cooperation between the EU Member States under initiatives such as ERA-NET and ERA-NET PLUS aimed at coordinating scientific research.
la punerea în aplicare a strategiei cuprinse în acest document ar trebui să utilizeze rezultatele colaborării dintre statele membre UE în cadrul iniţiativelor care au ca scop coordonarea cercetării ştiinţifice, cum ar fi ERA-NET şi ERA-NET PLUS.
The implementation follow up of the Document should be based on a partnership mechanism involving all actors having participated in the drafting of the Document
Măsurile de monitorizare a punerii în aplicare a documentului ar trebui să se bazeze pe un mecanism de parteneriat care să implice toți actorii care au participat la elaborarea documentului
archives that is still protected by intellectual property rights, that document should, for the purpose of this Directive,
acesta mai este încă protejat de drepturi de proprietate intelectuală, respectivul document trebuie să fie considerat,
Results: 55, Time: 0.0355

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian