FEEL COMPELLED in Romanian translation

[fiːl kəm'peld]
[fiːl kəm'peld]
simt obligat
feel compelled
feel obliged
feel obligated
simţi obligat
se simt obligaţi
se simt obligați
simt obligată
feel compelled
feel obliged
feel obligated
simți obligat
feel compelled
feel obliged
feel obligated
simt constrâns

Examples of using Feel compelled in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So obviously he would feel compelled to get rid of it.
Deci, evident, s-ar simti obligat să scape de ea.
Remember, my friends you will feel compelled to go into the white light.
Ţine-ţi minte, prieteni… vă veţi simţi constrânşi să intraţi în lumina albă.
some people feel compelled to take the gum.
unii oameni se simt obligati să ia guma.
What more needs to happen before you feel compelled to get involved?
Ce ar mai trebui se întâmple, ca te simţi obligat  te implici?
Nevertheless, Mr President, I feel compelled to admit that the Commission has made considerable efforts
Cu toate acestea, dle Preşedinte, mă simt obligat să recunosc progresul şi eforturile însemnate depuse de Comisie,
Now I feel compelled to fix people,
Acum mă simt obligat să stabilească oameni,
And you feel compelled to tell me this out of some need to save his soul?
Şi te simţi obligat să-mi spui asta dintr-o nevoie de a-i salva sufletul?
I feel compelled to intervene. And I just wanted to make sure that you would approve.
simt obligat să intervin şi vroiam doar să mă asigur că dumneavoastră aprobaţi.
And frankly, that you would feel compelled to ask would be… beyond outrageous were it one iota less mystifying.
Şi sincer, ceea ce te-ai simţi obligat să întrebi ar fi… dincolo de cât de scandalos ar fi, o câtime mai puţin mistificator.
Too many bad or inexperienced poker players get into trouble because they feel compelled to play in a hand once they have posted a blind.
Prea mulţi jucători neexperimentaţi rău sau poker intra in probleme, deoarece se simt obligaţi să joace într-o mână odată ce le-am postat un blind.
Most cross-dressers are ordinary men(husbands and fathers) that feel compelled to wear women's clothes,
Cele mai multe cruce-seminte sunt oameni obișnuiți(soți și tați) care se simt obligați să poarte haine de femei,
One is that I feel compelled to explain why this pleasure God has in his creation is not an act of idolatry.
Primul este faptul că mă simt obligat să explic de ce această plăcere a lui Dumnezeu în creaţia Sa nu este un act de idolatrie.
I'm so glad we're not like those women in the workplace who feel compelled to compete with every pair of legs in a skirt.
Mă bucur că nu suntem ca aceste femei la locul de muncă care se simt obligaţi să concureze cu fiecare pereche de picioare intr-o fusta.
important to the case, and yet you feel compelled to find it.
nu are relevanţă pentru caz, şi totuşi te simţi obligat să-l găseşti.
Now that you mention it, there is something that I feel compelled to share with you in my capacity as Morale Officer.
Acum că ai adus vorba, e ceva care mă simt obligat să împart cu tine în calitatea mea de ofiţer responsabil cu moralul.
Okay, I just saw a review of a new tech toy and feel compelled to mention it.
Bine, Am văzut doar o revizuire de o jucărie nouă tehnologie și se simt obligați să-l menționez.
You hold this out long enough some people feel compelled to take the gum.
Dacă o ţii aşa suficient de mult, unii oameni se simt obligaţi să ia guma.
but tonight, I feel compelled.
dar în seara asta, mă simt constrâns.
but in this instance… I feel compelled to speak.
dar în acest caz… mă simt obligat să vorbesc.
Well then, I feel compelled to warn you, most of the guys I have dated recently have died.
Ei bine, mă simt obligată să te avertizez că mulţi dintre tipii cu care m-am întâlnit recent au murit.
Results: 82, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian