GOT PULLED in Romanian translation

[gɒt pʊld]
[gɒt pʊld]
a fost tras
ai fost atras
a fost trasă

Examples of using Got pulled in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
you pulled me into your heart, like your heart got pulled into the wheel well of something called a GEO Sprout.
aşa cum inima ta a fost trasă sub roata a ceva numit GEO Sprout.
Son… do you remember anything that happened after you… got pulled into that wall?
Fiule… îţi aminteşti ceva ce ţi s-a întâmplat după ce ai fost tras în peretele ăla?
Tankers got pulled from the drill site,
Cisternele s-au retras din zona de forare,
It got pulled in favor of a puff piece about Selena Gomez on a fossil hunt.
Mi s-a retras în favoarea unui articol despre Selena Gomez în căutare de fosile.
Frankie got pulled in to something, so now I'm all decked out
Frankie a fost reţinut pentru ceva, aşa că acum sunt bine aranjată,
Some guy got pulled over for a DWI on the bypass for driving a lawnmower.
Un tip a fost puIIed peste pentru conducere sub influența alcoolului pe șoseaua de centură Pentru conducerea unui masina de tuns Iawn.
then got pulled into a critical case,
apoi s-au tras într-un caz critic,
I got pulled away, bundled into the back of a taxi before the police came.
M-am tras departe, incluse în partea din spate a unui taxi înainte de venirea poliției.
Slack water got pulled back out of the ocean and a current could have shaken our DB loose from his watery grave.
Curentul l-a tras înapoi din ocean şi a făcut ca trupul să se elibereze din mormântul său de apă.
More and more dust and debris got pulled in towards the planets, and this became the building blocks of their moons.
Din ce în ce mai mult praf şi resturile erau atrase spre planete, devenind materia primă a lunilor.
I understand Crane's connection to him and all of this, but… you got pulled in because of your sister?
Înțeleg conexiunea de macara la el și toate astea, dar… te-ai tras în cauza sora ta?
was in the process of returning his Porsche when I got pulled in here.
era în proces de a reveni Porsche sãu când m-am tras aici.
only small things got pulled in.
doar lucrurile mici au fost aspirate.
That's amazing,'cause… I'm, like, maybe, like, a little bit drunk, and I'm driving a tractor, and I just got pulled over by a cop.
Ce chestie, pentru că-s puţin beat, conduc un tractor şi tocmai m-a tras un poliţist pe dreapta.
he had to drive at 18 miles an hour constant speed and got pulled over by the cops.
pentru a face asta, a trebuit să meargă constant cu 30 km/h și a fost tras pe dreapta de polițiști.
like she always did, and got pulled under by the current and hit her head.
cum făcea de obicei, şi a fost trasă sub apă de vreun curent şi s-a lovit la cap.
You get pulled into this world, and there are consequences.
Te-ai tras in aceasta lume, si exista consecinte.
We don't wanna get pulled over for anything.
Nu vreau să fiu tras pe dreapta aiurea.
Strings get pulled all the time.
Sfori se trag mereu.
All the dust and gas and elements get pulled in, everything pilling.
Tot praful, gazele şi alte elemente au fost atrase, până când au devenit.
Results: 46, Time: 0.0488

Got pulled in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian