HOW THINGS GO in Romanian translation

[haʊ θiŋz gəʊ]
[haʊ θiŋz gəʊ]
cum decurg lucrurile
cum evolueaza lucrurile

Examples of using How things go in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
At the beginning, it represented only a test on a new market, in order to see how things go, having the experience of Ukraine and Russia.
La început a fost doar un test pe o piaţă nouă pentru a vedea cum decurg lucrurile, venind din Ucraina şi Rusia.
It's worth playing the EuroMillions, so why not try your luck and see how things go?
Merită să jucați la EuroMillions, deci de ce nu vă încercați norocul și să vedeți cum decurg lucrurile?
How things going with your Texas chainsaw murderer?
Cum merg lucrurile cu crima cu drujba din Texas?
How things going with Frost?
Cum merge treaba cu Frost?
How things went down so far?
Cum merg lucrurile până în prezent?
So, how things going?
Deci cum merge treaba?
I will call to see how things went.
Am să dau un telefon ca să văd cum merg lucrurile.
You know, I just thought I would stop by and see how things went with the tribute.
Am trecut să văd cum merge treaba cu tributul.
Two… I was trying to reach Foosball to see how things went with Dominique.
Vroiam să vorbesc cu Foosball să văd cum merge treaba cu Dominique.
About how things went down last night--.
Despre cum au mers lucrurile seara trecutã.
Seeing how things went in court.
Să văd cum au mers lucrurile în instanţă.
How things going with Kylie?
Cum merg lucruile cu Kylie?
Just real quick, tell me how things went with Lindsay.
Spune-mi repede cum au mers lucrurile cu Lindsay.
I want to know how things went down with LaRouche.
Vreau sa stiu cum au decurs lucrurile în jos cu LaRouche.
How things went at the rental place.
Cum au mers lucrurile la centrul de închirieri.
I was wondering how things went with Harry next door.
Mă întrebam cum au decurs lucrurile cu vecinul tău Harry.
Just think about how things went the last war meeting you went to.
Gândeşte-te cum au decurs lucrurile la ultima întrunire la care ai fost.
You know, you never told me how things went in Hamilton.
Ştii, niciodată nu mi-ai spus cum au decurs lucrurile în Hamilton.
The truth is I didn't like how things went last time.
Adevărul e că nu mi-a plăcut cum au mers lucrurile ultima dată.
You know, I still have no idea how things went south so fast.
Știi, încă mai am nici o idee cum au decurs lucrurile sud atât de repede.
Results: 52, Time: 0.0516

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian