THINGS DON'T GO in Romanian translation

[θiŋz dəʊnt gəʊ]
[θiŋz dəʊnt gəʊ]
lucrurile nu merg
does not work
lucrurile nu ies
treburile nu merg
lucrurile nu decurg

Examples of using Things don't go in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
BL: And sometimes, when things don't go our way, we get a little bit annoyed, right?
BL: Câteodată, când lucrurile nu merg cum vrem noi, ne enervăm puţin, nu-i aşa?
But on the other hand if things don't go well with Leonard, I risk losing a really good friend.
Dar pe de altă parte… dacă lucrurile nu ies bine cu Leonard, risc să pierd un foarte bun prieten.
When things don't go according to plan, you dust yourself off and move on.
Atunci când lucrurile nu merg conform planului, te praf te pe și pentru a muta pe.
But if things don't go well… if you resist…
Dar dacă treburile nu merg bine… dacă opuneţi rezistenţă…
And the ability to climb back on the horse when things don't go your way.
Şi de capacitatea de a te urca înapoi pe cal când lucrurile nu ies cum ai vrut.
even when things don't go as planned.
atunci când lucrurile nu merg conform planului.
May be engraved sooner than you think, if things don't go our way.
Poate că va fi scris mai devreme decât crezi, dacă lucrurile nu decurg conform planului.
suffer less if things don't go so well.
veţi suferi mai puţin dacă lucrurile nu ies atât de bine.
if they're rejected, or things don't go their way, they lose control.
sunt respinse, sau lucrurile nu merg drumul lor, ei pierd controlul.
The airline tries to make every effort to stick to their advertised schedules, but sometimes things don't go according to plan.
Nu întotdeauna lucrurile merg conform planurilor, şi deşi companiile aeriene fac toate eforturile pentru a-și menține orarele anunțate.
that maybe things don't go on and on and on and on?
ca poate lucrurile Nu merge pe? i de pe? i pe?
I assume things don't go well cos if you're here,
Nu putem decât presupune că lucrurile n-au mers aşa de bine,
And if things don't go right for you… If, uh, we should win…
Si daca lucrurile nu vor merge bine pentru tine, daca noi vom castiga,
Only things don't go as planned, so he struggles through the murder trying to match the actual kill to his long-gestating fantasy.
Doar că lucrurile nu au mers cum le-a plănuit, aşa că se luptă cu uciderea încercând să o potrivească cu o ucidere pe bune a fanteziei lui îndelungate.
But even when things don't go according to plan, he's always cheerful
Dar chiar şi atunci când lucrurile nu se desfăşoară conform planului, el este întotdeauna vesel
In case things don't go down the way you like, you can come to me,
În cazul în care lucrurile nu merg în jos așa cum vă place,
like today, things don't go well.
când lucrurile merg atât de rău.".
That's why we build redundancy into the system-- in case things don't go according to plan.
De-asta avem surplus de personal în sistem, în caz că ceva nu merge conform planului.
I did not tell Nick what we were doing, just in case things don't go according to plan.
Nu i-am spus lui Nick ce facem, pentru cazul în care lucrurile nu ar fi mers conform planului.
I just want to know what you think about if things don't go our way at the Town Hall meeting.
Vreau doar să știu ce crezi despre în cazul în care lucrurile nu merg drumul la întâlnirea primăriei.
Results: 105, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian