IMPOSES in Romanian translation

[im'pəʊziz]
[im'pəʊziz]
impune
impose
require
enforce
set
necessary
dictates
obliges
necessitates
entails
impun
impose
require
enforce
set
necessary
dictates
obliges
necessitates
entails
impuse
impose
require
enforce
set
necessary
dictates
obliges
necessitates
entails
impunând
impose
require
enforce
set
necessary
dictates
obliges
necessitates
entails

Examples of using Imposes in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fourth board: the fourth board imposes with a double aspect:
Planşa IV: cea de-a patra planșă se impune prin dublul aspect:
The tyrant imposes his will.
Tiranul își impune voința.
The European Union then imposes the highest taxes on them in the world.
Pentru ca mai apoi, Uniunea Europeana să impuna taxe mari peste tot în lume.
The outcome of your strategy is not worth the risk it imposes on our daughter.
Rezultatul a strategiei dumneavoastră nu merită riscul se impune pe fiica noastră.
Lie there, wretch whose pride imposes penance on his brothers!".
Stai acolo, mizerie a cărui mândrie ai impus penitenţe fraţilor săi!".
And sign for peace before peace imposes itself.
Şi semnezi pentru pace înainte ca pacea să se impună de la sine..
A majority of schemes imposes an upper limit on the total of compensation in any case.
Foarte multe dintre sisteme impun o limită maximă pentru despăgubirile totale aplicate unui caz.
Finally, it must be recalled that Directive 2000/76 imposes strict conditions for both types of plant
În sfârșit, trebuie amintit că prin Directiva 2000/76 sunt impuse condiții stricte pentru cele două tipuri de instalații
Virtually all product legislation imposes a risk assessment and the adoption of risk management measures.
Practic toate actele legislative referitoare la produse impun o evaluare a riscurilor și adoptarea unor măsuri de gestionare a riscurilor.
The fact is that the new European Union treaty imposes the most changes and new duties actually on our institution.
Adevărul este că cele mai multe schimbări şi sarcini impuse de noul tratat privind Uniunea Europeană se referă la instituţia noastră.
The first type of authority concerns directives and imposes rules of behavior, while the second concerns propositions in general.
Prima se referă la directive, impunând reguli de comportament, a doua are ca domeniu propoziţiile în general.
Since an unmarried mother and her behavior imposes a certain imprint on the socialization of the girl.
Întrucât o mamă necăsătorită și comportamentul ei impun o anumită amprentă asupra socializării fetei.
Any additional requirements that the Member State imposes for the marketing of AIF to retail investors on their territory.
Obligațiile suplimentare impuse de statul membru pentru comercializarea FIA investitorilor de retail pe teritoriul său.
which is based on national legislation and imposes many burdens on companies.
bazat pe legislațiile naționale care impun multe sarcini întreprinderilor.
the competition between universities at the national and global level imposes transformations, which produce a new university development.
concurenţa dintre universităţi la nivel naţional şi global impun transformări care generează o nouă dezvoltare universitară.
As such the publisher is bound by all the obligations the Directive imposes on the controllers.
În această calitate, editorul este ținut de toate obligațiile impuse de directivă operatorilor.
A clause which imposes such comprehensive cover should therefore not be covered by the block exemption.
Astfel, exceptarea pe categorii nu trebuie să se aplice clauzelor care impun astfel de acoperiri generale.
The Commission will apply a'zero tolerance' policy in cases of non-compliance with the unequivocal obligations indicated below that the Directive imposes on Member States.
Comisia va aplica o politică de toleranță zero în cazurile de nerespectare a obligațiilor indicate mai jos și impuse statelor membre de către directivă.
Not only pregnancy, but also a certain length of time after giving birth imposes a number of prohibitions on a woman.
Nu numai sarcina, ci și o anumită perioadă de timp după naștere impun o serie de interdicții unei femei.
under such international agreements, Member States have to comply with the obligations that Community law imposes on them.
astfel de acorduri internaționale, statele membre trebuie să respecte obligațiile impuse de dreptul comunitar.
Results: 884, Time: 0.0559

Top dictionary queries

English - Romanian