INTONATION in Romanian translation

[ˌintə'neiʃn]
[ˌintə'neiʃn]
intonație
intonation
intonația
intonation
intonaţia
intonation
inflection
intonării
intonation
tonul
tone
tuna
tune
intonatia
intonation
intonației
intonation
intonaţie
intonation
inflection
intonarea
intonation
intonare
intonation
intonatie
intonation

Examples of using Intonation in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You must remember, we need intonation, phonation, accuracy, and pitch.
Amintiti-va, ne trebuie intonatie, dictie, acuratete si energie.
It is important to clearly separate long and short sounds in the intonation.
Este important să separați clar sunetele lungi de cele scurte în intonație.
Intonation and Speed Follow us on:
Intonatie si Viteza Urmareste-ne la:
only the intonation changes.
Numai modificările intonație.
copy everything: behavior, intonation, gestures.
copii totul: comportament, intonație, gesturi.
Cats feel great intonation in the human voice.
Pisicile simt o mare intonație în vocea umană.
That means that the pitch of the syllables is crucial in the intonation.
Asta înseamnă că tonul este crucial în intonație.
Adopt his gestures, poses and intonation.
Adoptaţi-i gesturile, atitudinile şi intonaţiile.
Know that you can express your emotions through gestures or intonation.
Aflați că vă puteți exprima emoțiile prin gesturi sau intonări.
Soprans, gave me intonation!
Sopranele, daţi-mi intonaţia!
This is bad intonation.
Acest lucru este intonaţie rău.
Same intonation.
Aceeaşi intonaţie.
The sentence is characterized by intonation and is a separate utterance.
Propoziția se caracterizează printr-o intonație și reprezintă o declarație/afirmație separată.
Such sentences have either narrative or interrogative intonation.
Ele au o intonație fie declarativă, fie interogativă.
Consider intonation and facial expressions.
Luați în considerare intonația și expresiile faciale.
First, drop your ridiculous intonation.
Mai întâi, renunţă la intonaţia ta ridicolă.
being monotone is better than having bad intonation.
sa fii monoton e mai bine decat sa ai o intonatie gresita.
For the same reason, intonation is not worth changing during the training.
Po același motiv, să fie schimbat în timpul antrenamentului de intonație încă nu-l merita.
Much depends on the intonation.
Mult depinde de intonație.
The Vicar's voice answered with a curious jerking intonation.
Vocea Vicarul lui a răspuns cu o intonaţie convulsie curios.
Results: 150, Time: 0.4141

Top dictionary queries

English - Romanian