IS TO LET in Romanian translation

[iz tə let]
[iz tə let]
este să lași
este de a lasa
e să laşi
este să lăsaţi
este sa lasam
este să lase
este să lăsăm
e să lăsăm

Examples of using Is to let in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Knowing that the purpose of God is to let.
Singurul scop al promisiunilor lui Dumnezeu este împlinirea lor.
The only thing left to do is to let you go.
Singurul lucru rămas de făcut este să-ţi dau drumul.
All I'm asking is to let the kids see their father.
Tot ce cer a ca pustii sa-si vada tata.
John's philosophy as a coach is to let the wrestlers.
Filozofia lui John ca antrenor este de a lăsa luptătorii.
But the best way that I know to protect you is to let you go.
Dar cea mai bună metodă să te apăr e să-ţi dau drumul.
I suppose, is to let the couple decide.
in final, este sa lase cuplul sa decida.
The best advice for parents is to let go of the reins and let him choose the style.
Cel mai bun sfat pentru părinți este să lași jurământul și să-l lași să aleagă stilul.
So all you have to do is to let your senses enjoy the Asian tastes and rhythms!
Tot ce trebuie faci este să te lași purtat de ritmurile și gusturile asiatice!
The idea behind the GoCar is to let visitors experience the entire city in one day at their own pace,
Ideea din spatele GoCar este de a lasa vizitatorii experimenta întregul oraș într-o zi în ritmul lor propriu,
The best way to chase something, Hoop, is to let it chase you.
Cel mai bun mod de a urmări ceva e să laşi  te urmărească pe tine, Hoop.
PEL PEL Your task in this fun game is to let the Pels bounce to safety by catching them with your paddle.
PEL PEL Sarcina ta în acest joc distractiv este de a lasa Pels saritura de siguranţă de capturare ei cu zbaturi dumneavoastră.
The best way to reduce yellow stains in your clothes is to let the deodorant product dry completely before putting on clothes.
Cel mai bun mod de a reduce petele galbene de pe hainele tale este să lași produsul deodorant se usuce complet înainte de a te îmbrăca.
Another novel way to integrate points into your website is to let users trade points for store merchandise and other perks.
Un alt mod nou de a integra puncte în site-ul dvs. este de a lasa puncte utilizatorilor de comerț pentru marfa magazin si alte beneficii.
The general advice is to let patients play the sports they want,
Sfatul general este de a permite pacienților să practice sportul pe care îl doresc,
Not when there's love. And-and the only real mistake that you can make Is to let that love just slip away.
Şi singura greşeală pe care o poţi face e să laşi acea dragoste să-ţi zboare printre degete.
A good way to change situations like these is to let them decide for themselves.
O modalitate bună de a schimba situații ca acestea este să le lași  decidă singuri.
The idea is to let clocks on Earth move at their normal speed,
Ideea e să laşi ceasurile de pe Pământ se mişte normal,
The main purpose of the Gam-Anon meetings is to let members release their burdens by talking about their problems with people experiencing the same situation.
Scopul principal al întrunirilor Gam-Anon este de a permite membrilor să se elibereze de o povară sufletească, vorbind despre problemele lor cu persoanele care se află în aceeaşi situaţie.
obviously the next step is to let your current employer know you will be leaving.
următorul pas este de a lasa angajatorul dumneavoastră curent ştiu vă veţi pleca.
The best way for you to experience how a partnership with DHL could help you is to let other companies tell you their stories.
Cea mai bună modalitate de a afla modul în care parteneriatul cu DHL vă poate ajuta este să lăsaţi alte societăţi vă prezinte experienţa lor.
Results: 121, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian