IS TO LET in Polish translation

[iz tə let]
[iz tə let]
pozwolić
let
allow
afford
permit
enable
jest pozwolenie
pozwalając
let
allow
permit
enable
pozwalać
let
allow
permit
enable
jest poinformowanie
zostawić
leave
let
abandon
drop

Examples of using Is to let in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
No, your job is to let her become the person that she wants to be..
Nie, twoim zadaniem jest pozwolić jej by stała sie osobą jaką chce być..
Our policy is to let the caregivers stay if they insist.
Naszą polityką jest, pozwalać opiekunom na bycie z dziećmi.
Our plan, simply put, is to let them find us.
Nasz plan mówiąc szybko jest taki, że pozwolimy im, by nas znaleźli.
And your countermove is to let her have it?
Twoja odpowiedzia ma byc pozwolenie jej na to?
My advice is to let him see you interact with a woman.
Moja rada: pozwól mu zobaczyć ciebie we współdziałaniu z kobietą.
This game is to let the oasis develop naturally and quietly.
Ta gra to niech oaza rozwijać naturalnie i spokojnie.
Is to let them keep thinking it.
Jest pozwolić im myśleć o tym.
The medical team's advice is to let her go.
Jako lekarze radzimy, by pozwolił jej pan odejść.
The only move is to let jaimie take another crack at cahill.
Nasz jedyny ruch, to dać Jaimie drugą szansę z Cahillem.
And the best thing we can do for him is to let him be..
I najlepszym, co możemy dla niego zrobić, jest zostawienie go takim.
When working a cover identity… the safest thing is to let the target take the lead.
Gdy pracujesz pod przykrywką,/najbezpieczniej jest pozwolić/przeciwnikowi na kontrolę.
They're rescuing Peeta. Look, the reason I'm here is to let you know.
Spójż, jestem tutaj by ci powiedzieć… że uratują Peetę.
Our best chance of staying alive is to let them keep thinking it.
Nasza najlepszą szansą na pozostanie przy życiu jest pozwolić im myśleć o tym.
The therapist's job in the end, I suppose, is to let the couple decide.
Praca terapeuty kończy się, gdy pozwoli się parze zadeklarować.
Sometimes the kindest thing is to let people go.
Czasem największym dobrem jest pozwolić odejść.
All we have to do is to let them see that account,
Wszystko co musimy zrobić, to pozwolić im zobaczyć to konto.
The only way you're gonna get through this is to let yourself every heartbreaking, gut-wrenching part of it.
Jedynym sposobem na przetrwanie tego jest pozwolenie sobie żeby żal był tego częścią.
the passive side is to let go of attachments.
ze strony pasywnej- pozwolić odejść przywiązaniom.
The goal of a status report is to let the audience know what stage the project is in on its way to completion.
Celem raportu o stanie jest poinformowanie publiczności o tym, na jakim etapie jest realizowany projekt.
the best way to help her now is to let me do my work.
najlepszym sposobem, by pomóc jej teraz, jest pozwolenie na wykonywanie mojej pracy.
Results: 101, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish