IT MAKES NO DIFFERENCE in Romanian translation

[it meiks 'nʌmbər 'difrəns]
[it meiks 'nʌmbər 'difrəns]
nu contează
do not count
it didn't matter
it wouldn't matter
they didn't care
never mind
it made no difference
i wouldn't count
nu conteaza
never mind
no matter how
no difference
nevermind
it doesn't matter
doesn't count
i don't care
is not important
won't matter
it doesn't make any difference
nu face nici o diferenţă
nu are nici o importanţă
ea nu face nici o diferență

Examples of using It makes no difference in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For the moment, to Richard Kimble, it makes no difference.
Pentru moment, pentru Richard Kimble, nu contează.
Whatever you have discovered, it makes no difference.
Orice ai mai descoperit nu contează.
Cause sadly, it makes no difference to anybody.
Pentru că din păcate, nu contează pentru nimeni.
Anyway, it makes no difference.
Oricum, nu contează.
Close or far away, it makes no difference.
Departe sau aproape, nu contează.
It makes no difference whether you believe them or not, sire.
N-are nici-o importanţă dacă credeţi sau nu, sire.
I know everything and it makes no difference.
Ştiu totul şi n-are nicio importanţă.
But here, it makes no difference.
Dar aici, ea nu face nici o diferenţă.
It makes no difference to me, this one will do.
Astea nu contează pentru mine, dar asta da.
It makes no difference.
Dar nu contează, nu?
It makes no difference.
Nu are nicio importanţă.
Either way it makes no difference, Raskov.
Oricum ar fii, nu facem diferenţa, Raskov.
And it makes no difference to us.
Iar acest lucru nu face nicio diferenţă între noi.
Swords or hands, it makes no difference.
Săbii sau mâini, ea nu face nici o diferenţă.
It makes no difference.
Asta nu are nici o importanta.
It means,"It makes no difference" in German.
Înseamnă,"Asta nu face diferenţa" în germană.
Years, 20 minutes-- it makes no difference to me, Ryan.
De ani, 20 minute- se face nici o diferență pentru mine, Ryan.
It makes no difference now.
Nu are nicio diferenţă acum.
It makes no difference to you whether Veronica lives or dies.
Nu faci nici o diferenţă dacă Veronica trăieşte sau moare.
Well, it makes no difference to me.
Ei bine, nu face nici o diferență pentru mine.
Results: 107, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian