RECASTING in Romanian translation

[ˌriː'kɑːstiŋ]
[ˌriː'kɑːstiŋ]
reformarea
recast
reform
reformation
reformare
recast
reform
reformation
reformării
recast
reform
reformation
reformulare
reformulation
recasting
rewording
restatement
reformat
reformed
recast
calvinist

Examples of using Recasting in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I would also like to commend Amendment 68 concerning the recasting procedure.
Aş vrea, de asemenea, să laud amendamentul nr. 68 referitor la procedura de reformare.
It does this by recasting seven Directives related to industrial emissions into one single Directive.
Acest lucru se realizează prin reformarea a șapte directive referitoare la emisiile industriale într-o singură directivă.
The recasting of the Procedures Directive,
Reformarea Directivei privind procedurile,
The recasting of which was carried out by Directive 2006/126/EC of the European Parliament
A cărei reformare a fost realizată prin Directiva 2006/126/CE a Parlamentului European
(1) Recasting the existing pieces of legislation(seven in number6)
(1) reformarea textelor legislative existente(în număr de şapte6)
Directive 92/85/EEC was not included in the recasting exercise and is therefore to be reviewed now.
Directiva 92/85/CEE nu a făcut obiectul procesului de reformare respectiv şi este, prin urmare, revizuită cu această ocazie.
Recasting the Financial Regulation of the EU for greater flexibility in terms of participating in UN activities;
Reformării Regulamentului financiar al UE, în vederea unei mai mari flexibilităţi de participare la activităţile ONU;
Mr President, amid all the confusion about casting and recasting, this was a very difficult vote for many Members.
Domnule preşedinte, cu toată confuzia privind formarea şi reformarea, acest vot a fost unul foarte dificil pentru mulţi deputaţi.
A small number of substantive amendments are however inherent to the recasting exercise and should nevertheless be made.
Cu toate acestea, un număr mic de modificări substanțiale sunt inerente exercițiului de reformare și este necesar să fie, totuși, efectuate.
Welcomes the commitment made in paragraph 46 of the new IIA for a more frequent use of the legislative technique of recasting;
Salută angajamentul asumat la punctul 46 din noul AII, de a utiliza mai frecvent tehnica legislativă a reformării;
Recasting or revising the existing provisions can contribute significantly to reducing energy demand in buildings.
Reformarea, respectiv revizuirea dispoziţiilor în vigoare poate contribui în mod semnificativ la reducerea consumului de energie din clădiri.
We only need to look at the Commission's attempt to salvage the situation with its forthcoming proposal for recasting two directives.
Nu trebuie decât să analizăm încercarea Comisiei de a salva situația cu ajutorul propunerilor sale viitoare de reformare a două directive.
initiatives aimed at simplification, codification or recasting.
codificării sau reformării unor acte legislative.
At any rate, the scope of the EWC must not be limited by the recasting of the EWC Directive.
Domeniul de activitate al comitetului european de întreprindere nu poate în niciun caz să fie restrâns prin reformarea Directivei privind comitetul european de întreprindere.
The first reason concerns the need for strict compliance with the agreement on the use of the recasting procedure concluded between Parliament,
Primul motiv se referă la necesitatea conformității stricte cu acordul privind utilizarea procedurii de reformare încheiat între Parlament,
the choice of the legislative option of recasting.
opțiunea de a adopta tehnica legislativă a reformării.
codification combined with the introduction of comitology, recasting, merging, use of regulation).
codificarea combinată cu introducerea comitologiei, reformarea, contopirea, utilizarea reglementării).
The proposal now being tabled of a fundamental revision and recasting of the Procedures Directive represents another step forward.
Un alt pas înainte îl reprezintă propunerea de revizuire fundamentală și de reformare a Directivei privind procedurile, care este acum în discuție.
The present Commission's proposal takes the form of a Directive amending and recasting Council Directives 2004/114/EC and 2005/71/EC.
Propunerea Comisiei ia forma unei directive de modificare și reformare a Directivelor 2004/114/CE și 2005/71/CE ale Consiliului.
This proposal is in conformity with the inter-institutional agreement of 28 November 2001 for a more structured recourse to the technique of the recasting of the legal acts.
Prezenta propunere este conformă cu Acordul interinstituțional din 28 noiembrie 2001 privind utilizarea mai structurată a tehnicii de reformare a textelor legislative.
Results: 131, Time: 0.0501

Top dictionary queries

English - Romanian