RECASTING in Slovak translation

[ˌriː'kɑːstiŋ]
[ˌriː'kɑːstiŋ]
prepracovanie
recast
rework
revision
overwork
overhaul
redesign
revamp
review
reprocessing
working
sa prepracúva
recasting
revises
prepracovaní
overworked
recast
rework
overhaul
redesigning
to revise
prepracovaním
overwork
recast
rework
redesigning
revising
remaking
review
rekodifikácie
recasting
of the recodification
reworking
prepracovať
rework
recast
redesign
overhaul
revised
redrafted
redo
work
rewire
revamp
sa prepracovávajú
recasting
pozmeňujúcej
amending
recasting
prepracovania
recast
rework
revision
overwork
overhaul
redesign
revamp
review
reprocessing
working

Examples of using Recasting in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Council adopted a Directive recasting and modernising excise duty arrangements in the EU[5]
Rada prijala smernicu, aby prepracovala a modernizovala systém spotrebných daní,
New proposals recasting the existing Directives on Medical devices(90/385, 93/42, 98/79).
Nové návrhy, ktorými sa prepracúvajú existujúce smernice o zdravotníckych pomôckach(90/385, 93/42, 98/79).
Recasting of a Directive on the marketing of fruit plant propagating material and fruit plants intended for fruit production.
Rekodifikácia smernice o uvádzaní na trh množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených na výrobu ovocia.
Article 24 is a new Article repealing the basic 1993 EMCDDA Regulation from the day of entry into force of the recasting act.
Článok 24 je novým článkom, ktorým sa zrušuje základné nariadenie o EMCDDA z roku 1993 odo dňa nadobudnutia účinnosti prepracovaného aktu.
Furthermore, apart from the substantive amendments proposed, recasting allows the recitals to the Directive to be updated.120.
Okrem navrhovaných podstatných zmien a doplnení prepracovanie umožňí aktualizáciu odôvodnení smernice.
Since that date also a new energy labelling of the products has been implemented, recasting the corresponding Directive 2010/30/EU.
Vzhľadom na to, že termín aj nový energetický význam výrobkov bol realizovaný, prepracovanie korešponduje so smernicou 2010/30/ EU.
The Council adopted a regulation recasting, for the purposes of clarity
Rada prijala nariadenie, ktorým sa na účely upresnenia a zjednodušenia prepracúva nariadenie 2037/200 o látkach,
Of course, the principle still applies in the new proposal, which is merely a recasting of the previous texts; the EESC notes this and endorses it.
Tento princíp platí pochopiteľne aj v tomto návrhu smernice, ktorý je vlastne len rekodifikovanou verziou predchádzajúcich textov.
It is proposed that the recasting technique is used as it improves readability and facilitates its comprehension.
Navrhuje sa použiť techniku prepracovaného znenia, keďže sa tým zlepšuje čitateľnosť a uľahčuje porozumenie.
Link with the simultaneously tabled proposal for a Regulation recasting the Visa Code
Prepojenie so súčasne predloženým návrhom nariadenia s prepracovaným znením vízového kódexu
The main objective of recasting the Railway Safety Directive 2004/49/EC of the European Parliament and of the Council1 is to simplify the process of granting safety certificates to railway undertakings.
Hlavným cieľom prepracovaného znenia smernice 2004/49/ES1 o bezpečnosti železníc je zjednodušiť proces udeľovania bezpečnostných osvedčení železničným podnikom.
The Recasting Directive will be referred to as the Capital Requirements Directive(CRD) in this paper.
Pozmeňujúca smernica sa bude v tomto dokumente odvolávať na smernicu kapitálových požiadaviek(CRD).
The Recasting Directive will be referred to as the Capital Requirements Directive(CRD) in this paper.
Pozmeňujúca smernica sa ďalej v tomto dokumente uvádza ako„smernica o kapitálových požiadavkách“(CRD).
Recasting the lead on a hit sitcom,
Preobsadiť hlavnú postavu v sitcome,
This recasting aims to reinforce the capacity
Cieľom tohto prepracovaného znenia je podporiť možnosti
Following this exercise, a draft proposal recasting Regulation(EC) No 1405/2006 has been drafted.
Po tejto úprave sa pripravil návrh na prepracovanie nariadenia(ES) č. 1405/2006.
At the time of recasting the previous legal framework,
V čase prepracúvania predošlého právneho rámca,
Reboot means recasting, and I'm told this first reboot does not have anybody in it from the original film.
Reboot znamená preobsadenie a bolo mi povedané, že reboot nebude zahŕňať nikoho z pôvodnej série.
Finally, this recasting of the rules of procedure simplifies the existing rules,
Nakoniec toto prepracované znenie rokovacieho poriadku zjednodušuje existujúce pravidlá
(e) it seeks to amend those parts of a proposal recasting Union legislation which remain unchanged in such proposal;
Cb je jeho cieľom zmena tých častí návrhu na prepracovanie právnych predpisov Únie, ktoré ostávajú v takomto návrhu nezmenené;
Results: 232, Time: 0.0665

Top dictionary queries

English - Slovak