SAME CONTEXT in Romanian translation

[seim 'kɒntekst]
[seim 'kɒntekst]
același context
same context
acelaşi cadru
same framework
the same context

Examples of using Same context in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In the same context, Vlad Filat urged citizens to vote and support the PLDM.
În acelaşi context, Vlad Filat a îndemnat cetăţenii să participe la votare şi să susţină PLDM.
In the same context, NAC would like to remind that the Center employees carefully monitor the conduct of Baccalaureate examinations annually to prevent corruption.
În acelaşi context, CNA aminteşte că, anual, angajaţii Centrului monitorizează atent desfăşurarea examenelor de Bacalaureat în vederea prevenirii cazurilor de corupţie.
In the same context the EESC emphasises the need of giving special attention for education
În acelaşi context, CESE subliniază necesitatea de a se acorda o atenţie specială educaţiei
In the same context, the notion of“society of control” was posited explicitly starting from Foucault's problematizing the modern“apparatus of security” and“society of security.”.
În acelaşi context, şi noţiunea de„societate decontrol” era gândită, în chip explicit, pornind de la problematizarea foucauldiană a„dispozitivului de securitate” modern şi a„societăţii desecuritate”.
In the same context, the Prime Minister denied the information according to which he would resign from the head of the Government.
În acelaşi context, premierul a negat informaţia conform căreia ar urma să demisioneze din fruntea Guvernului.
A translation for auctions can not be done unless it has the same context as the original.
Nu se poate realiza o traducere pentru actele de licitatii, daca nu va avea acelasi context ca si originalul.
cannot be addressed in the same context.
cel asiatic nu pot fi abordate în acelaşi context.
through reciprocal substitution, elements of the same context or meta-context when they use the mind and force of each individual at maximum.
elemente ale aceluiaşi context sau metacontext, atunci cînd solicită la maximum gândirea si forţa flecăruia.
BMD received signals about other scenarios fabricated in panic by servants of acting government in the same context.
Blocul «Moldova Democrată» are semnale şi despre alte scenarii, fabricate în panică de servitorii actualei guvernări, în acelaşi context.
In the same context, on the 24th of March, 2020, The People's Advocate has announced the intention of a significant number of doctors to submit resignation applications for the same reasons.
În același context, la 24 martie 2020, Avocatul poporului a anunțat despre intenția unui număr impunător de medici de a depune cereri de demisie din aceleași motive.
In the same context, Michal Piško from Transparency International Slovakia presented the ranking of transparency in 100 largest Slovak towns,
În același context, Michal Piško de la Transparency International din Slovacia a prezentat clasamentul transparenței în 100 cele mai mari orașe slovace,
Articles 390a and 390b have been inserted into the VAT Directive to take account of the authorisation granted in the same context to these new Member States to continue applying a VAT exemption to the international transport of passengers.
Pentru a ţine seama de autorizarea acordată, în acelaşi cadru, acestor noi state membre, de a continua să aplice o scutire de la plata TVA transportului internaţional de persoane, în directiva privind TVA se introduc noile articole 390a şi 390b.
even identical, to ours and formed in the same context. Greeting chimpanzees embracing.
chiar identice cu ale omului și care se ivesc în aceleași contexte. Când se salută, cimpanzeii se îmbrățișează.
Within the same context, co-trainer Aneta Gonţa expressed her hope that the projects commonly produced by training participants eventually be put into practice,
În acelaşi context, Aneta Gonţa, co-trainerul programului de instruire, şi-a exprimat doleanţa ca proiectele elaborate în comun de către participanţii la
In the same context, the Court held that,
În acelaşi context, Curtea a reţinut
In the same context we must not forget the dream of Jacob in which he saw a ladder stretching from Earth to Heaven on which angels were ascending and descending.
In cadrul aceluiaşi context nu trebuie să uităm visul lui Iacob în care a văzut o scară ce se întindea de la Pământ la Cer pe care urcau şi coborau îngeri.
In the same context, ministers held a first exchange of views on two recent Commission proposals on asylum procedures and on the qualification
În acelaşi context, miniştrii au desfăşurat un prim schimb de opinii cu privire la două propuneri recente ale Comisiei referitoare la procedurile de azil
In the same context of the trust relationship created between us
În acelaşi context al relaţiei de încredere creată între noi
The problem with this leveraged approach is that there is no guarantee if the new source language sentence is from the same context as the original database sentence.
Problema cu această metodă este că nu există nici o garanție că într-un alt text de tradus o propoziție se află în același context ca cea din baza de date.
In the same context, the Prosecutor General's Office representative brought to notice some data about the phenomenon of piracy in Moldova,
In acelasi context, reprezentantul Procuraturii generalea prezentat citeva date despre fenomenul pirateriei in Moldova, care sunt problemele
Results: 107, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian