SAME CONTEXT in Slovak translation

[seim 'kɒntekst]
[seim 'kɒntekst]
rovnakom kontexte
the same context
tom istom kontexte
the same context
rovnakej súvislosti
same context

Examples of using Same context in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In the same context, the Commission's initiative to improve the visibility and work methods under the EU
V rovnakej súvislosti sa zdá významná iniciatíva Komisie s cieľom zlepšiť metódy zviditeľňovania
But, in the same context, over the past years the Commission has also substantially increased the financial contributions for electoral assistance,
V rovnakom kontexte však zároveň v uplynulých rokoch Komisia výrazne zvýšila finančné príspevky na projekty pomoci pri voľbách,
In the same context he founded the British Society of Psychology
V rovnakom kontexte založil Britskú spoločnosť psychológie
In the same context, Microsoft cannot rely on the fact that the Windows Server 2003 Standard Edition operating system also allows tasks other than work group tasks to be performed.
V rovnakej súvislosti Microsoft nemôže vyvodzovať nijaké tvrdenie ani zo skutočnosti, že operačný systém Windows Server 2003 Standard Edition umožňuje aj vykonávanie iných úloh, ako sú úlohy pracovnej skupiny.
A similar sentence appears in the same context in Article 5(1),
Podobná veta sa uvádza v tom istom kontexte v článku 5 ods. 1,
In the same context he published numerous important works,
V rovnakom kontexte publikoval početné a dôležité diela,
the Committee would like to reinforce that the self employed status should not be discussed in the same context as an employee status.
chcel by zdôrazniť, že postavenie samostatne zárobkovo činných osôb nemá byť prerokúvané v tom istom kontexte ako postavenie zamestnancov.
In the same context another important aspect which should be considered is how to ensure a good
Ďalším dôležitým aspektom v tejto istej súvislosti, ktorý by sa mal zvážiť, je spôsob zabezpečenia dostatočnej
In the same context, the EIB evaluation points to the need for a clearer definition of additionality in relation to Special Activities in order to ensure higher consistency in project selection
V tej istej súvislosti sa v hodnotení EIB poukazuje na potrebu jasnejšie vymedziť prínosnosť vo vzťahu k osobitným činnostiam s cieľom zabezpečiť väčšiu jednotnosť pri výbere projektov
Partly in the same context the evaluation revealed that the responsibilities for tasks related to Fiscalis 2013 operations were not always clearly assigned in the national administrations, which may have
Čiastočne v tej istej súvislosti hodnotenie odhalilo, že zodpovednosť za úlohy súvisiace s operáciami programu Fiscalis 2013 nebola vždy vo vnútroštátnych správach jasne pridelená, čo mohlo negatívne ovplyvniť koordináciu
In the same context the European Council underlines the importance of strengthening further Europol's operational capabilities
V tej istej súvislosti Európska rada vyzdvihuje význam ďalšieho posilnenia operačných spôsobilostí Europolu
as they may not have the same context clues available to them that they would in a prose composition.
nemusia mať k dispozícii tie isté kontextové stopy, ktoré by mali v prozaickej skladbe.
technical assistance should be able to share information and cooperate; in the same context, the national authority designated by each Member State should act as the preferred contact point with the Commission services for the purpose of collecting data,
technickou pomocou by si mali vymieňať informácie a vzájomne spolupracovať; v rovnakom kontexte by mal vnútroštátny organ určený každým členským štátom konať ako prednostné miesto kontaktu s útvarmi Komisie na účely zhromažďovania údajov,
In the same context, the new Article 3(3) of the Council position develops somewhat further
V tom istom kontexte sa v článku 3 ods. 3 pozície Rady ďalej vyvíjajú zodpovedajúce pozmeňujúce
In the same context, the Court also considered it relevant to determine whether costs,
V rovnakom kontexte Súdny dvor tiež považoval za relevantné určiť,
(11) In the same context it should be possible for a public limited-liability company with a registered office
(11) V rovnakom kontexte by malo byť možné, aby akciová spoločnosť so sídlom a ústredím v rámci
(16) In the same context, the International Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management
(16) v rovnakom kontexte Medzinárodný spoločný dohovor o bezpečnosti nakladania s vyhoreným palivom
In the same context and in immediate relation with the“unchanged respect,” there is an allusion of“refuges
V rovnakých súvislostiach a v bezprostrednom vzťahu s“nemenným rešpektom” sa robili narážky na“útočiská
In the same context and in immediate relation with the"unchanged respect," there is an allusion of"refuges
V rovnakých súvislostiach a v bezprostrednom vzťahu s„nemenným rešpektom“ sa robili narážky na„útočiská
The same context is picked by Tasker,
Ten istý kontext si vyberie Tasker,
Results: 59, Time: 0.038

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak