SHOULD BE READ in Romanian translation

[ʃʊd biː red]
[ʃʊd biː red]
ar trebui să fie citit
ar trebui să fie interpretate
trebuie citit
ar trebui să fie citită
ar trebui să fie citite

Examples of using Should be read in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
His conclusions should be read by anyone who is about to embark on the Chemo Express.
Concluziile sale ar trebui să fie citit de oricine care este pe cale se angajeze pe Chimioterapie.
PET images should be read using a Sokoloff, Rainbow
Imaginile PET ar trebui să fie interpretate cu ajutorul unei scări de culoare Curcubeu,
This Privacy Policy should be read in conjunction with our Terms
Această Politică de confidențialitate trebuie citită în legătură cu Termenii
any reference to IFRS 9 should be read as a reference to IAS 39.
orice trimitere la IFRS 9 trebuie interpretată ca o trimitere la IAS 39.
The distinguished jury must have felt The Guard is a novel that could and should be read across Europe.
Distinsul juriu trebuie să fi considerat că Santinela este un roman care ar putea și ar trebui să fie citit în întreaga Europă.
If the doctor has appointed you"L-cet", the instruction should be read by the patient anyway.
Dacă medicul v-a numit"L-cet", instrucțiunea trebuie citită de către pacient oricum.
What books should be read for self-development of a woman,
Ce cărți trebuie citite pentru dezvoltarea de sine a unei femei,
there is no strictly preferred order of reading them, except that Xenocide should be read right before Children of the Mind.
care pot fi citite, cu o singură excepție: Xenocid trebuie citită înainte de Copiii minții.
In principle, this file should be read by any drawing program,
În principiu, acest fișier trebuie citit de orice program de desen,
I believe that St. Basil the Great Molitvas should be read only in individual cases possessed
consider ca Molitfele Sfantului Vasile cel Mare trebuie citite numai in cazuri individuale de indracire,
In general, if you create a PDF-file that should be read always and on everything, you should choose only professional programs.
În general, dacă creați un fișier PDF care trebuie citit întotdeauna și pe toate, trebuie să alegeți numai programe profesionale.
(a) This Notice is directed towards all prospective Clients, and should be read carefully by all interested parties towards which it is directed.
(a) Prezenta notificare se adresează tuturor clienților potențiali și ar trebui să fie citită cu atenție de către toate părțile interesate de acest serviciu financiar furnizat de FXORO.
This icon marks cautions, information that should be read before use to prevent dam-.
Această pictogramă indică precauţiile; informaţii care trebuie citite înainte de utilizare pentru a preveni deteriorarea aparatului foto.
(1) the performance index of the tape should be read carefully before construction to make it suitable for the ambient temperature
(1) indicele de performanță al benzii trebuie citit cu atenție înainte de construcție pentru al face potrivit pentru temperatura
This Privacy Policy should be read in conjunction with Our Terms
Această politică de confidenţialitate ar trebui să fie citită în legătură cu Termenii
I think Eleanor& Park is one of those books that should be read until you're 17-20 years old.
Cred că Eleanor& Park este una dintre acele cărţi care trebuie citite pînă la 17-20 ani.
to focus on help will come glycine guidewhich should be read carefully.
se concentreze pe ajutorul va veni ghidul glicinăcare ar trebui să fie citite cu atenție.
According to Cernat, it should be read as a"non-exclusive" publication,"in a gradual- and discreet- evolution into modernism.".
Potrivit lui Cernat, ea ar trebui să fie citită ca o publicație„neexclusivistă”,„într-o evoluție treptată- și discretă- cătremodernism”.
this document should be read alongside the mission reports
prezentul document trebuie citit în paralel cu rapoartele de misiune
References to the repealed Directives shall be construed as references to this Directive and should be read in accordance with the correlation table set out in Annex IV.
Trimiterile făcute la directivele abrogate trebuie să fie interpretate ca trimiteri la prezenta directivă şi trebuie citite în conformitate cu tabelul de corespondenţă prevăzut în anexa IV.
Results: 106, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian